有奖纠错
| 划词

Il est également intervenu dans un certain nombre de pays en transmettant des communications à la suite d'allégations faisant état d'un certain nombre de cas de châtiments corporels tels que l'amputation, la lapidation, la strangulation, la flagellation et la bastonnade.

就对某些实施体截肢刑、石刑、鞭刑和笞刑的国家提出的指控,他参加了回答。

评价该例句:好评差评指正

Il a été signalé que la majorité des victimes avaient été tuées d'une façon extrêmement violente et brutale, leurs corps ayant souvent été retrouvés nus, ligotés et portant des marques de torture, de coups de couteau, de strangulation ou de mutilation.

,多数受害者被以极其蛮和残忍的方式杀害:尸体往往是裸露的,手脚被捆绑,有酷刑、刀刺、扼杀或肢解的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Depuis qu'il a pris ses fonctions, il est intervenu en transmettant des communications à la suite d'allégations faisant état d'un certain nombre de cas de châtiments corporels tels que l'amputation, la lapidation, la strangulation, l'énucléation, la flagellation et la bastonnade.

员从担任这项任务以来,就一直都在转递一些对施行断肢、石刑、掐颈、挖眼、笞刑和殴打等体的国家的指控。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保, , 但丁式的, 但凡, 但求无过,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年1月合集

Cette mère de 3 enfants a été tuée par strangulation.

这位3个孩的母亲死。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'étudiante, retrouvée dénudée, portait des marques de strangulation.

这名学生发现赤身裸体,身上有死的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Selon les premiers éléments de l'enquête, la jeune femme allongée sur la berge était dénudée et portait des traces de strangulation.

根据调查的第一要素,躺在河岸上的年轻全身赤裸, 身上有死的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Elle va être victime d'une tentative de strangulation de la part d'un homme qu'elle va reconnaître comme étant la même personne des faits d'Angers.

她将成为一名男死的受害者,她将认出该男与昂热的事实是同一个人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il y a une agression de la part du détenu sur la personne Colonna, tout simplement, une agression d'une extrême violence, à mains nues, par strangulation.

- 拘留者对科隆纳人的攻击,很简单,是赤手空拳,用死的极端暴力攻击。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette exécution calma les plus mauvaises têtes, qui se décidèrent alors à se laisser mourir de faim. Cette mort leur paraissait toujours plus lente et moins sûre que le trépas par strangulation.

这种镇压行动平息了捣乱分,于是这些人决心让自己饿死。在他们看来,饿死总比死来得慢,而且并非肯定会饿死。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰, 淡白碱玄岩, 淡薄, 淡薄的痕迹, 淡钡钛石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接