有奖纠错
| 划词

Jiao stéréotypes plus de 87% du carbone fixé, de soufre 0.5 ci-dessous.

焦固碳87%以上,硫0。5以下。

评价该例句:好评差评指正

Production et transformation des diverses spécifications du stéréotype et de la plomberie.

生产加工各种规格的铅板和铅管。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes scolaires ne comportent pas de stéréotypes sexistes.

教育大纲和课程有陈旧的性别念。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons écarter les stéréotypes péjoratifs et l'extrémisme.

我们应该祛除消极的陈词滥调老一套和极端主义。

评价该例句:好评差评指正

Une autre étude fait état de stéréotypes bien établis.

另一项调查发现存在很强的陈规念。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait un moyen stéréotypique de lutter contre les stéréotypes.

因为这是以陈规的方法抵制陈规念。

评价该例句:好评差评指正

Les médias exacerbent le problème en véhiculant des stéréotypes discriminatoires.

媒体长期宣的歧视性成见加剧了这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Cuba devrait redoubler d'efforts pour lutter contre ces stéréotypes.

古巴应加强努力扫除这种陋俗念。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est renforcée par les stéréotypes existant dans la société.

这一现状是社会上现有念造成的恶果。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère encourage également les efforts visant à combattre les stéréotypes.

该部还鼓励大家与陈腐念作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que l'orientation scolaire est influencée par les stéréotypes.

学业的性向似乎受到念的影响。

评价该例句:好评差评指正

Certains tribunaux manifestent des stéréotypes et des préjugés contre les Roms.

某些法庭对罗姆人表现出偏见和成见。

评价该例句:好评差评指正

L'Union incite le journalisme à éliminer activement les stéréotypes traditionnels.

该联盟特别鼓励新闻工作积极突破传统的角色模式。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes scolaires sont actuellement révisés pour éliminer les stéréotypes sexuels.

学校教科书也在修改之,目的是要消除对性别的陈规念。

评价该例句:好评差评指正

Or la répartition des victimes de la classe socioéconomique contredit ce stéréotype.

书面答复的第9段说,暴力“与严重的经济问题以及受教育程度低直接相关”,这反映了另一种念,即,暴力是下层社会的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport tout entier réaffirme le stéréotype de la femme au foyer.

整个报告再次重申了妇女操持家务这一念。

评价该例句:好评差评指正

Le système d'enseignement est un agent qui renforce les stéréotypes sexuels.

教育机构是一个起到加强性别角色偏见的系统。

评价该例句:好评差评指正

L'un des objectifs de cette agence est de supprimer les stéréotypes.

荷兰广播公司性别形象部的目标之一是根除陈旧的念。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la plupart des manuels scolaires continuent à renforcer les stéréotypes.

此外,大多数教科书继续强化陈规念。

评价该例句:好评差评指正

Protéger et préserver la diversité des cultures et éviter les stéréotypes culturels.

保护和保存文化多样性和避免文化陈规

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désencrasser, désencrer, désencroûtement, désencroûter, desendant, désendettement, désendetter, désénerver, désenfiler, désenflammation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Donc voilà, je vous ai présenté plusieurs stéréotypes.

,我已经向你展种刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je vous parle d'autres stéréotypes dans le podcast.

我在播客中告诉你其他刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les stéréotypes et les inégalités restent ancrés.

陈规定型观念和不平等现象仍然根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Dites-moi dans les commentaires si vous connaissez d'autres stéréotypes sur les Français.

如果你知道任何关于法国人的其他刻板印象,请在评论中告诉我。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme avec Tolkien, ces évolutions n'empêchent pas la fantasy depuis les années 1970 de reprendre des stéréotypes anciens.

与托尔金一样,自 20 世纪 70 年代以来,这些发展并没有阻奇幻作品重蹈覆辙。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est, avec le béret, le stéréotype pour représenter le Français franchouillard.

与贝雷帽一起,它代表法兰西贵族的刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ce stéréotype, je crois que c'est le plus drôle que j'ai entendu sur les Français.

这种刻板印象,我觉得这我听说过的关于法国人的最有趣的事情。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais, à chaque fois, je vais essayer de démentir ces stéréotypes.

每一次我都会试图反驳这些刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un autre stéréotype qui concerne les Marseillais, ou plutôt les Marseillaises, c’est celui de la cagole.

另一个涉及马赛人,主要马赛女子的偏见,那就cagole形象。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

La jeune coach veut effacer les stéréotypes.

这位年轻的教练想要消除刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il faut cesser de les limiter aux stéréotypes de genre.

我们必将他们限制在性别陈规定型观念上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Des stéréotypes de conduite masculine qui ont la vie dure.

- 根深蒂固的男性行为刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

On ne peut pas vivre non plus sans stéréotypes, on fonctionne avec. Donc ça c'est naturel.

我们也不能没有陈规定型观念, 我们与他们合作。所以这很自然的。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

À Naples, ville historiquement pauvre, associée au stéréotype de la débrouillardise, ce bouleversement est encore plus intense.

在那不勒斯,一个历史上贫穷的城市,与足智多谋的刻板印象有关,这种动荡更加激烈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Une nouvelle campagne de la Sécurité routière cherche à casser ces stéréotypes en appelant à la responsabilité.

- 一项新的道路安全运动旨在通过呼吁责任来打破这些刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Alors même dans le théâtre classique, on trouve des personnages âgés qui ne correspondent pas à ce stéréotype.

因此, 即使在古典戏剧中,你也会发现不符合这种刻板印象的年长角色。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le stéréotype s'étoffe alors d'un nouveau cliché.

然后,这种刻板印象就变成一种新的陈词滥调。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Voilà, maintenant, on va s’intéresser aux clichés qui existent autour de cette région en commençant par les stéréotypes liés à la géographie.

现在我们来看看人们对该大区的成见,首先来看地理方面的成见。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il n'a fait que reprendre les stéréotypes des Français sur les Belges.

他只重拾法国人对比利时人的刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc malheureusement, ce genre d'émission amplifie les stéréotypes et les clichés que les Français ont sur les habitants de ces régions.

所以很不幸,这类节目会深化法国人对他们的偏见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desengorger, désengorger, désengrenage, désengrener, désenivre, désenivrer, désenlacer, désenlaidir, désenliassage, désenliasseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接