有奖纠错
| 划词

Et elle montre effectivement que les personnes qui consomment beaucoup de viande ont en général un surpoids important.

这有效地证明了那些大量食肉者体重普遍超出正常值。

评价该例句:好评差评指正

Elles relèvent notamment un risque abaissé d'hypertension, de surpoids, d'obésité et de diabète de type 2.

如降低高血压、肥胖和2型糖尿病发病几率。

评价该例句:好评差评指正

On observe également une forte proportion de surpoids et d'obésité, l'obésité touchant les femmes plus que les hommes.

另外,妇女体重普遍偏重并且过于肥胖,很多妇女男子还要胖。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de personnes en surpoids augmente dans tous les groupes d'âge, y compris les enfants d'âge scolaire.

在所有年龄段中,超重百分在上升,其中包括学龄儿童。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.

一般说来,发现有21.5%应答者体重超重,有41%应答过度超重,而36.9%应答者体重正常或体重不足。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les adultes, les femmes sont nutritionnellement désavantagées par rapport aux hommes et souffrent davantage de carences énergétiques chroniques et de surpoids.

在成年当中,女性男性在营养上处于更为不利状况:长期能量缺乏和身体超重率较高。

评价该例句:好评差评指正

L'incapacité de s'adapter à une vie nouvelle peut entraîner la dépression et le surpoids et causer ainsi de graves problèmes de santé.

不能适应新生活方式可能会导致抑郁症和肥胖症,从而导致严重题。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage d'individus en surpoids a augmenté dans tous les groupes socio-économiques et à divers niveaux d'instruction depuis le début des années 1980.

从20世纪80年代初以来,在所有社会经济群体和各种教育程度群体中,超重百分都在上升。

评价该例句:好评差评指正

Par contre 8 % des femmes ont un indice de masse corporelle très élevé 27 kg par m2 ou plus et entrent dans la catégorie de surpoids.

另一方面,8%妇女过于肥胖,身体指数达27公斤/米2以上。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux indicateurs comprennent la consommation de fruits et de légumes, la prévalence d'un surpoids et de l'obésité et le tabagisme et la consommation d'alcool.

主要指标包括吃水果和蔬菜,超重和肥胖流行情况、吸烟和饮酒。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié des hommes et un peu plus d'un tiers des femmes âgés de 16 à 74 ans en Suède souffrent de surpoids ou d'obésité.

在瑞典,16-74岁中间,有一半以上男子和略高于三分之一妇女超重或肥胖。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il reste préoccupé par la malnutrition et la sous-nutrition des enfants autochtones, par opposition à la surnutrition, au surpoids et à l'obésité des enfants au niveau national.

然而,委员会仍感关注是,在全国存在营养过剩、超重和肥胖症同时,土著儿童却营养不良和营养不足。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prend note des efforts déployés par l'État partie concernant la prévention du surpoids et de l'obésité, la promotion de l'allaitement et la prévention des accidents.

委员会注意到缔约国努力预防超重和肥胖症,提倡母乳喂养,防止伤害现象。

评价该例句:好评差评指正

Corollaire à la diminution de la malnutrition, les problèmes de surpoids et d'obésité ont nettement augmenté, revêtant un aspect endémique à l'égal de ce qui s'observe dans les pays développés.

在营养不良发病率下降同时,体重超重和肥胖题明显增多,与发达国家一样,呈现出一种流行特征。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le Comité note avec préoccupation que de plus en plus d'enfants ont un problème de surpoids qui est imputable au manque d'activité physique conjugué à un régime alimentaire inadapté.

此外,委员会还关切是,由于运动不够,加上饮食质量太差,造成儿童体重超标题日益严重。

评价该例句:好评差评指正

Objectif: Cet indicateur mesure les déséquilibres nutritionnels à long terme et la malnutrition entraînant la dénutrition (mesurée par les niveaux de déficit pondéral et le retard de croissance) et le surpoids.

本指标是测量长期营养失衡状况以及营养不足造成营养不良(按体重不足和发育不良程度评估)和体重过重情况。

评价该例句:好评差评指正

Fournir des informations sur l'efficacité des stratégies mises au point pour lutter contre les maladies chroniques, et plus particulièrement le diabète, le tabagisme, l'obésité et le surpoids (rapport de l'État partie, par. 405 à 416).

请说明为防治慢性病尤其是糖尿病、吸烟、肥胖和超重而制定战略成效(缔约国报告,第405-416段)。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la perception du surpoids et de l'obésité, 26,7 % des hommes et 38,8 % des femmes se considèrent comme étant en surpoids ou obèses.

至于超重感题,约有26.7%自认为超重或肥胖,有38.8%自认为超重或肥胖。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones urbaines, notamment, la consommation d'une nourriture inadaptée très calorique, provoquant surpoids et obésité - à l'origine de maladies telles que diabète et problèmes cardiovasculaires - pose désormais un problème de santé publique aussi grave que la malnutrition.

尤其是在城市地区,不适当高卡路里食品造成体重过重和肥胖,然后又导致糖尿病和心血管疾病,现在这已成为同营养不良一样严重一个公共卫生题。

评价该例句:好评差评指正

Il en a résulté une augmentation significative de l'activité physique, une diminution de l'usage du tabac, du surpoids et de l'obésité et de la consommation de graisses animales et une sensibilisation accrue aux facteurs de risque des maladies non contagieuses.

成果包括体育活动大幅增加,烟草使用、超重和肥胖、动物脂肪摄入减少,以及对非传染性疾病风险因素认识增强。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


佃权, 佃租, , 甸子, , , 店东, 店家, 店客, 店面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Cette alimentation peu naturelle finit par faire grossir ceux qui la mangent, ils sont en surpoids, voire parfois obèses.

这种不太自然饮食最后会人发胖,他们会,有时甚至会得肥胖症。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il y aurait donc plus de personnes en surpoids que de personnes sous-alimentées.

因此,人士比营养不良人数更多。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et le surpoids entraîne des maladies, comme l’obésité et de graves maladies du cœur.

会导致某些疾病,如肥胖症、严心脏疾病。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Selon une étude française publiée en 2016, le surpoids, lui, concernerait 1 Français sur 2.

根据2016年发表一项法国研究,每2个法国人中就有1个

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et le surpoids, ce sont les personnes ayant un IMC supérieur à 25.

是指身体质量指数(IMC)过25人。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

40 millions d’enfants de moins de 5 ans présentent un surpoids.

有4000万5岁以下儿童

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et la part des personnes dites en surpoids ou obèses dans le monde est passée de 22 à 39 % des adultes.

且据说世或肥胖成年人比例已经从22%升到39%。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

Trump peut tenir des propos bizarres, son surpoids est inquiétant, son père était atteint d'Alzheimer.

特朗普能说出离奇言论,令人堪忧, 父亲得老年痴呆症。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

1 meurt littéralement de faim, alors que 26 sont en surpoids.

1人死于饥饿,然有26人

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

En surpoids, je ne peux pas.

,我不能。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je vais être franche : j'ai un problème avec les nanas en surpoids.

老实说:我对女孩有问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

C'est une revue britannique qui l'affirme : les personnes en surpoids vivent moins longtemps que les autres.

这是一本英国杂志,指出:人比其他人活得更长。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Enfin, certaines molécules, présentes dans l’environnement et les produits de consommation, peuvent avoir une influence sur le développement de l’obésité et du surpoids.

最后,某些存在于环境和消费品中分子,可能也会对肥胖和发展产生影响。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Depuis 1975, le nombre de cas d’obésité a presque triplé et le surpoids concernerait près d’un tiers de la population de la planète.

自1975年以来,肥胖人数几乎翻了三倍,涉及地球近三分之一人口。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

L'actualité également, où plus d'un milliard de personnes dans le monde sont obèses, soit un être humain sur huit en surpoids.

新闻中还提到, 世过十亿人肥胖,或者八分之一

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ainsi, ceux qui regardent trop les écrans peuvent avoir du mal à s'exprimer et risquent d'être en surpoids plus tard.

因此,那些过度看屏幕人,可能会发现自己很难表达自己想法,并且可能会面临体风险。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年一季度合集

Au total, un milliard de personnes dans le monde est en surpoids dont 300 millions d’adultes obèses, et l’obésité prédispose aux maladies cardiovasculaires et au diabète.

全世总共有10亿人,其中包括3亿肥胖成年人,肥胖易患心血管疾病和糖尿病。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je te jure, je ne suis pas raciste, j'adore tous les Africains mais les nanas en surpoids, moi je ne peux pas tourner avec elles.

我发誓,我不是种族主义者,我爱所有非洲人,但女孩,我不能和他们一起巡演。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

15 % de la population mondiale souffre de la faim et 20 % de la population de la planète est en surpoids.

15%人口处于饥饿状态,20%人口

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mélanie (notre complice) va prétexter ne pas vouloir jouer avec Stéphanie (notre autre complice) parce que celle-ci est en surpoids.

梅兰妮(我们同伙)会假装不想和斯蒂芬妮(我们另一个同伙)一起玩,因为她了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玷天辱地, 玷污, 玷污(妇女), 玷污<书>, 玷污的, 玷污名誉, 玷污某人的名誉, 玷污声誉, , 垫板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接