Ils ont alors demandé un sursis à la Cour fédérale.
随后,他们向联邦法院提出暂停驱逐令。
En outre, elles ont demandé un sursis pour empêcher leur renvoi.
最后她们行政当局暂缓驱逐。
Les tribunaux sont investis du pouvoir propre d'ordonner un sursis à exécution.
法庭拥有下令暂缓采取驱逐行动权力。
En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.
他们还两次暂停驱逐。
L'accusation a demandé un sursis à exécution et fourni de nouveaux éléments de preuve.
庭于2月15日再次审理该案,并推翻了早先裁决。
Elle a été condamnée à six mois de prison avec sursis.
她被判监6个月,缓期执行。
La cour a donc mis fin à l'injonction de sursis.
为此,宪法法院撤消了它命令。
Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.
暂停驱逐被驳回,司法审查许可也被否决。
Des sursis à exécution ont été spécialement accordés dans ces cas.
在这种情况下,特别批准了缓期执行。
Les peines prononcées pour délits terroristes ne peuvent être ni commuées ni faire l'objet de sursis.
‐ 恐怖罪行刑期不能减免,也不能缓期执行。
En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.
罚金一般对穷人不利,而缓刑则很少使用。
La Rapporteuse spéciale avait exhorté le Gouvernement des États-Unis d'Amérique à ordonner un sursis à l'exécution.
特别报告员曾呼吁美国政府命令停止对Sellers先生处决。
Un sursis à la procédure a été accordé en première instance et confirmé en appel.
初审中法院裁决中止讼,中该裁定得到了确认。
Le propriétaire a été condamné à trois ans de prison avec six mois de sursis.
该名老板被判处三年徒刑,其中六个月为缓期徒刑。
Le responsable a été condamné à une peine de trois mois d'emprisonnement avec sursis.
那个领导人被判处三个月徒刑,缓期执行。
Un sursis d'un mois, accordé par le Tribunal, a été communiqué dans la journée.
当天晚些时候收到了法庭暂缓执行一个月命令。
Un sursis a été accordé en attendant le résultat de l'examen de la motion constitutionnelle.
延期执行得到准许,等待宪法动议听审结果。
Il a en outre sollicité une mesure provisoire de sursis à l'exécution de l'ordonnance d'expulsion.
他还一项临时命令暂停执行驱逐令。
En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.
虽然关于暂停执行该决定求被驳回,但对于撤消该决定求尚未作出最后裁决。
Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.
实际,法院没有勒令处以监,而是仅处以缓刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, si vous avez le sursis ? …
“好吧,那么,假如您弄到了呢?”
La trêve hivernale permet de donner un sursis, un peu plus de temps aux familles pour trouver une solution.
冬歇期能给家庭带来一段和期,让他们能有更长时间去寻找解决办法。
Fin 2011, le tribunal correctionnel de Paris le condamne à deux ans de prison avec sursis.
2011年底,巴黎事法院将他判处两年徒。
L'un des voisins se sait en sursis.
其中一位邻居知道他在借用时间。
Rebelle mais lucide, il se savait en sursis.
叛逆但清醒,他知道自己正在。
Certains petits pays, îles et archipels sont en sursis.
一些小国、岛屿和群岛处于借来时间。
On parle aussi d'un homme en sursis.
我们也在谈论一个男人。
Le patron du groupe écope de 18 mois avec sursis.
该集团老板被判处 18 个。
Cette peine de 4 mois avec sursis est un avertissement solennel.
这4个是一个严正警告。
Baptiste Fluzin écope aussi d'une amende de 150 euros avec sursis.
Baptiste Fluzin还被处以150欧元停职罚款。
La mère de la jeune fille est condamnée à une amende avec sursis.
女孩母亲被处以期罚款。
Il a été condamné à 9 mois de prison, dont 3 avec sursis.
他被判处9个监禁,其中3个。
Il a été condamné à 18 mois de prison, dont 12 avec sursis.
他被判处 18 个监禁,其中 12 个。
A.Quatennens a été condamné à 4 mois de prison avec sursis pour violences conjugales.
A.Quatennens 因家庭暴力被判处 4 个。
Il a dit souvent qu'il se sentait comme un mort en sursis.
- 他经常说他觉得自己像借来时间一样死了。
Depuis le scandale des pizzas surgelées incriminées dans la mort de 2 enfants, l'usine était en sursis.
- 由于冷冻比萨饼丑闻导致 2 名儿童死亡,工厂时间被借来了。
Deux mois de prison avec sursis.
两个。
La justice allemande a condamné l'ancien PDG d'Audi à 21 mois de prison avec sursis.
德国一家法院判处奥迪前首席执行官 21 个。
Un sursis, c'est un délai supplémentaire.
基督邮报:是一个额外时期。
Le Français Serge Atlaoui, qui est condamné à mort en Indonésie pour trafic de drogue, bénéficie d'un sursis.
LM:法国人Serge Atlaoui因贩毒在印度尼西亚被判处死,被判处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释