有奖纠错
| 划词

1.La CNUCED entretient des rapports symbiotiques avec le Groupe des 77.

1.联合国贸易和发展会议同77国集团有存的关系。

评价该例句:好评差评指正

2.Les algues sont les hôtes de nombreuses espèces symbiotiques de micro-organismes.

2.藻类是许多相互关联的微生物品种的宿主。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.

3.墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于一种生的关系。

评价该例句:好评差评指正

4.La relation entre la société, l'État et le marché est de nature symbiotique.

4.社会、国家和市场之间的关系具有象征意义。

评价该例句:好评差评指正

5.Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.

5.非洲问题比始终同非洲有特别的生关系。

评价该例句:好评差评指正

6.C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.

6.这是一种寄生性的全球化运动;并非一种生性质的全球化运动。

评价该例句:好评差评指正

7.Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.

7.冲突与不发达、战争与贫困之间存生关系。

评价该例句:好评差评指正

8.Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

8.所以安全理事会与大会之间有一种重要的生关系。

评价该例句:好评差评指正

9.Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.

9.冲突与不发达,以及战争与贫困之间存生关系。

评价该例句:好评差评指正

10.Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.

10.有些化合作用微生物生活巨型虫类和双壳类动物的组织内,结成生关系。

评价该例句:好评差评指正

11.Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.

11.报告承认发展与安全之间的生关系。

评价该例句:好评差评指正

12.Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.

12.一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间的现有联系和生关系。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous aimerions ajouter que, dans ce processus, le Secrétaire général et les États Membres doivent se considérer dans un rapport symbiotique.

13.我们也谨指出,这一过程中,秘书处和会员国应当结成生的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

14.Le problème, c'est que le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale sont nécessairement liés l'un à l'autre dans une relation symbiotique.

14.问题是根据需要安全理事会和大会是处一种同的关系之中。

评价该例句:好评差评指正

15.La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.

15.很大比例的动物没有记载材料,尤其是不含生细菌的动物。

评价该例句:好评差评指正

16.L'idée maîtresse du codéveloppement réside dans les complémentarités entre pays d'origine et pays de destination, qui agissent d'une manière symbiotique et réciproquement bénéfique.

16.同发展方面的重点是原籍国和目的地国之间的互补性,这种互补性互利的生周期内发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

17.Cette étude, qui n'a commencé que récemment, a déjà permis de confirmer la nature symbiotique de quatre objets grâce à l'analyse de leur spectre.18.

17.最近才开始的寻找过程中,已经通过研究候选星的光谱确定了四颗候选星的生性。

评价该例句:好评差评指正

18.La Commission se trouve également dans une relation qui a été qualifiée de symbiotique avec la Cour internationale de Justice, organe judiciaire suprême des Nations Unies.

18.委员会还是人们所说的与联合国最高司法机关国际法院的生关系的一部分。

评价该例句:好评差评指正

19.Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

19.对发表的有关电磁光谱放射区域中的生星的光度测定特性的文章进行了文献述评。

评价该例句:好评差评指正

20.Le maintien de la paix et la consolidation de la paix deviennent donc de plus en plus symbiotiques; nous ne pouvons avoir l'un sans l'autre.

20.因此维持和平和缔造和平越来越相互依存;我们无法充分享有一个而舍弃另一个。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


带状硬皮病, 带状云, 带状张线, 带子, 带子(扁阔的), 带子(捆扎礼品盒用的), 带紫的色彩, 带棕色的, 带走, 带走(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

1.Le syndrome du côlon irritable peut également induire un déséquilibre du microbiote intestinal. Ces micro-organismes symbiotiques sont essentiels pour le bon fonctionnement de l’organisme.

综合症还会导致肠道菌群失衡。这共生微生物对于有机体的正常运重要。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接