En parfaite contradiction avec les critiques injustifiées dont il fait l'objet, le Gouvernement a fait tangiblement progresser la situation grâce à son action en faveur du développement général du pays.
虽然政府因国家种种社会弊病而受到持续不断批评,但在努力促进国家全方所取得进却是有目共睹。
À ce stade critique du processus de paix, je ne peux que réitérer qu'il est crucial que les progrès accomplis sur le plan politique s'accompagnent d'efforts sérieux de la part des dirigeants somaliens pour améliorer tangiblement la sécurité sur le terrain.
在和平进程这一关键阶段,我只能重申,在取得政治领域进时,索马里领导人还必须作出认真努力,使当地安全局势得到实改善。
Le Groupe interorganisations de coordination de l'action antimines est convaincu que les mesures suggérées auraient pour résultat de réduire tangiblement les terribles effets des mines autres que les mines antipersonnel pour les être humains, d'accélérer sensiblement les opérations de déminage humanitaire, ainsi que de réduire leur coût et les risques qui leur sont inhérents, et d'éliminer partiellement les obstacles à la reconstruction et au développement.
协调组确信,所提出上述措施将能够为减少非杀伤人员地雷可怕人道主义后果作出贡献,将能够使人道主义排雷活动大幅度缩短时间,缩小费用和危险性,并能够减少对重建和阻碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。