Les eta devaient enlever le bétail mort, tanner les peaux, assurer des gardes et balayer les ordures, cependant que les hinin gagnaient leur vie comme gardiens, bourreaux et acteurs.
eta被指派作是,处理死牛、硝皮制、充当保安人员和清扫人员,而hinin则靠充当保安人员、刽子手和演艺人员为生。
Les formes de discrimination varient selon les pays et les communautés, mais se traduisent le plus souvent par l'exclusion d'écoles, de lieux de culte et d'autres établissements publics, l'obligation de porter des vêtements distinctifs, la nécessité d'accomplir des tâches spécifiques (creuser des tombes, nettoyer les installations sanitaires, trier les ordures à la main, tanner les peaux), et par l'interdiction d'avoir des rapports physiques avec les membres de castes prétendument supérieures.
歧视形式各国和各社会不尽相同,但主要有以下几种:不准上学,不得进入宗教场所和其他公共设施,被迫穿上表示特定种姓服装,从事某些特定职业,如挖掘坟墓、清洁、清扫和制等,而且不得与所谓上等种姓有任何实际交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quant à la literie, elle est contenue tout entière dans la selle indigène nommée « recado. » Cette selle est faite de « pelions, » peaux de moutons tannées d’un côté et garnies de laine de l’autre, que maintiennent de larges sangles luxueusement brodées.
至于睡觉铺盖,整个都装在鞍子里,用绣花宽带子缚在马身上。鞍子是本地产,名叫“勒加驮”,是用羊皮做,这种羊皮叫“皮量”,一面割光,一面保留着原有羊毛。