有奖纠错
| 划词

Il faut réformer le mécanisme de la tarification des médicaments.

改革药品格形成机制。

评价该例句:好评差评指正

Pour garantir la qualité de la commande du contrat de tarification au volume.

保证质量,合同订购,以量定

评价该例句:好评差评指正

Les autorités locales devraient aussi appliquer ou promouvoir une tarification favorable aux pauvres.

方当局还应该行或推广扶贫费率。

评价该例句:好评差评指正

L'Association nationale des vétérinaires recommandait la tarification des actes à appliquer dans chaque région.

全国兽医协会就每一区的适用收费表提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau modèle de tarification y est prévu.

该行动计划包括采用新的定法的规定。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des marchandises importées directement à la douane, la tarification assure l'avance sur le marché.

大部分货源直接进口报关,因此保证了格的市场优势。

评价该例句:好评差评指正

L'examen indépendant contenait plusieurs recommandations concernant la tarification des services fournis par l'UNOPS à ses clients.

独立审查报告中的若干建议涉及项目厅向客提供的服务的定

评价该例句:好评差评指正

Citons par exemple à cet égard la tarification préférentielle de l'électricité provenant de sources d'énergie renouvelables.

在这方面的一个例子是向电网可再生能源的供应者提供优惠的强制上网定

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît acheter des jeunes plants d'inspection sur place, l'élection elle-même dans la tarification Miao argent!

买树苗者考察,自己选苗在定钱!

评价该例句:好评差评指正

Les prix de gros des produits aux clients sur la base du nombre de différentes et spécifiques de tarification.

批发格根据客要货数量的不同而具体定

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport contenait de nombreuses recommandations, appelant notamment à formuler une politique de tarification plus détaillée.

报告载有许多建议,包括更全面的定政策。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel devra être formé à l'utilisation du barème et à la supervision de la tarification.

需要培训工作人员,以便他们学习如何使用费率表,如何监督费率标准订立程序。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle de tarification des services d'appui aux projets que l'UNOPS utilise actuellement est extrêmement simpliste.

项目厅目前使用的项目服务定模式过于简单。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle de tarification des services d'appui aux projets actuellement utilisé par l'UNOPS est beaucoup trop simpliste.

项目厅目前所用项目服务定模式过分简单化。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité du fonds mondial serait accrue si les entreprises s'engageaient en faveur d'un système mondial de tarification modulée.

有关行业对一种全球分层定制度作出承诺将会使基金更加有效。

评价该例句:好评差评指正

Les autres questions importantes concernent l'adoption éventuelle d'une tarification progressive et les moyens d'assurer la participation de l'Autorité.

其他重要问题包括是否采用累进收费制度和如何确保管理局参与。

评价该例句:好评差评指正

Un accord international sur une tarification modulée s'impose d'urgence pour tenir compte de la capacité de paiement des PMA.

现在迫切需要国际上商定多重定,以反映最不发达国家的支付能力。

评价该例句:好评差评指正

M. Lenton a souligné l'importance des politiques de tarification dans la prestation des services d'approvisionnement en eau et d'assainissement.

Lenton先生强调定政策在供水和卫生服务方面的重要性。

评价该例句:好评差评指正

La tarification de l'eau a beaucoup aidé les services et les réseaux de distribution d'eau à recouvrer leurs coûts.

通过收取水费来回收供水基础设施及服务的成本的做法很普遍。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure sera remplacée dès qu'un nouveau modèle de tarification et une nouvelle échelle de redevances entreront en vigueur.

一旦新的定方法和费用比额生效,还将补充上述措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bimestriel, bimétal, bimétallique, bimétallisme, bimétalliste, bimétasomatique, biméthyle, bimillénaire, bimodal, bimodalité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Il y a aussi la tarification incitative des ordures ménagères.

还有针对生活垃圾的奖励定价。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Voici notre demande de tarification. Est-ce que vous pouvez nous fournir tous ces produits?

是我的询价单,不些规格的产品是不是都能供应?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui, en effet, voici notre demande de tarification. Est-ce que vous pouvez nous fournir tous ces produits?

是的。是我的询价单,不些规格的产品是不是都能供应?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ils demandent souvent la tarification plusieurs fois.

- 他经常多次询问定价。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

C'est ce qu'on appelle la tarification progressive.

称为累进定价。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La ville de Grasse a mis en place une tarification saisonnière.

格拉斯市制定了季节性定价。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La nouvelle tarification du stationnement prendra aussi en compte les critères sociaux des automobilistes résidents.

- 新的停车收费也将考驾车者的社会标准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une tarification progressive pour utiliser moins d'eau, l'une des mesures souhaitées aujourd'hui par E.Macron.

渐进式定价以减少用水量,是 E.Macron 今天希望采取的措施之一。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si malgré vos démarches, aucun assureur ne veut vous assurer, sachez que le bureau central de tarification peut vous venir en aide.

如果你努力寻找了,但没有保险公司愿意为你投保,你要中央定价办公室可以帮助你。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

On va tarif… , la tarification. - Et la tarification à l’activité, le nouveau management, les directeurs deviennent des vrais directeurs, etc.

- 我将评级...,定价。- 基于活动的定价,新管理层,董事成为真正的董事等。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

L’hôpital qui devient une entreprise avec des objectifs de rentabilité, et c’est ça le gros problème, la fameuse tarification à l’acte, c’est 70% - je crois - des recettes de l’hôpital.

医院成为一家以盈利为目标的公司,是一个大问题,著名的按服务收费定价,我相信是医院收入的70%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Une réorganisation du travail et puis la fin de la tarification à l'acte.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

La tarification à l'acte dans les hôpitaux publics et privés est supprimée au profit d'une tarification basée sur des objectifs.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

On voit bien le problème de cette tarification à l'acte qui est un peu une course à l'échalote.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Sur le principe de l'abandon de la tarification à l'activité mais pour le remplacer par quoi?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Pourtant l'une des mesures annoncées met quasiment tout le monde d'accord: la fin de la tarification à l'acte.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Donc, en fin de compte, il faut que ça change ça : ces algorithmes d'affectation des commandes ou de tarification des livraisons sont construits par des gens qui sont jamais montés sur un vélo !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


binaural, binaurale, binauriculaire, binder, bindheimite, binégatif, biner, binervé, Binet, BinetSimon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接