有奖纠错
| 划词

L'huile de colza est recommandée pour sa teneur en oméga 3.

推荐食用含有欧米3的菜籽油。

评价该例句:好评差评指正

Faible teneur en soufre, et de soufre, haute teneur en soufre du charbon.

低硫,中硫,高硫煤。

评价该例句:好评差评指正

Société anthracite ultra-basse teneur en soufre, la chaleur élevée!

本公煤含硫量特低,发热量高!

评价该例句:好评差评指正

Produits à haute teneur technique, best-seller marchés américain et européen.

产品技术含量高,畅销欧美市场。

评价该例句:好评差评指正

Avec un peu de phosphore, faible teneur en soufre caractéristiques.

具有低磷、低硫的特点。

评价该例句:好评差评指正

L'article 10 vise la teneur des conventions collectives.

第10条涉及集体协定的容。

评价该例句:好评差评指正

Ce titre correspond également à la teneur de la convention.

这一标题也反映了公约的实质性容。

评价该例句:好评差评指正

Les sections pertinentes du présent rapport en donnent la teneur.

这些一般性发言的实质容见本报告有关章节。

评价该例句:好评差评指正

En bref, permettez-moi de résumer la teneur du cadre.

请允许我简单总结一下框架的主要容。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, Cuba réaffirme ses sérieuses réserves sur sa teneur.

因此,古巴重申对其容的严重保留。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des produits fiables de veiller à ce que la teneur en eau de 1%.

产品质量可靠,保证含水量控制在1%以

评价该例句:好评差评指正

Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.

含碳量,硬度和机械抗力大)。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire la teneur et l'impact de ces mesures spéciales.

请说明这些具体措施的容和效果。

评价该例句:好评差评指正

La délégation sénégalaise souscrit entièrement à la teneur de son intervention.

尔代表团完全赞同他的发言。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.

不仅硫,芳烃含量低,而且粘度指数很高。

评价该例句:好评差评指正

L'autre question est liée à la teneur des incidences du budget-programme.

另一个问题关于所涉方案预算的容。

评价该例句:好评差评指正

La délégation égyptienne préfèrerait néanmoins connaître exactement la teneur de ses propos.

同时埃及代表团认为,最好能研究一下秘书长本人所讲的话。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne s'oppose à la teneur de ce projet de résolution.

没有人反对决议草案的基本容。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions cependant mieux connaître la teneur du programme d'assistance internationale.

但同时,我们也要更明确地掌握国际援助方案涉及的各种因素。

评价该例句:好评差评指正

Tous les acteurs concernés devraient pouvoir agréer la teneur de cette résolution.

每一个相关行为体都应该对决议的容感到满意。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, , 哺露, 哺露疳, 哺乳, 哺乳(期),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Elles affichent une bonne teneur en protéines.

它们含有高蛋白。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour analyser sa teneur en eau, la saucisse est broyée.

为了分析水分含量,将香肠压碎。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le consul de la science va vous en présenter la teneur.

我现在请科学执它介绍给大家。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’une des préoccupations des consommateurs concerne la teneur en graisse des aliments.

消费者关注的问题之一是食物的脂肪含量。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il écrivait bien, et savait parfaitement l’arithmétique. L’anabaptiste Jacques en fit son teneur de livres.

他笔下很来得,又精通算术。雅各派他当账房。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est du chocolat classique avec une teneur en cacao à 50%.

这款巧克力是经典巧克力,可可含量为50%。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Le chocolat est un aliment éminemment énergétique par sa teneur en sucre et par sa teneur en matières grasses.

巧克力是一种能量非高的食物,因其有极高的含糖量和脂肪含量。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Sa teneur en limon est la plus importante du monde, donc on l'appelle le Fleuve Jaune.

它是世界上泥沙含量最大的河流。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous en ignorez peut-être le contenu précis, mais vous avez certainement une idée générale de leur teneur ?

也许你真的不知道其详细内容,但某些方面,某些大概的东西,总有所闻吧?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pas plus de commentaires sur la teneur de la conversation.

不再的基调发表评论。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La teneur en sucre baisse. La teneur en alcool augmente.

糖分含量下降。酒精含量增加。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En moyenne, un fruit contient 40 mg de vitamine C, une teneur très faible comparée aux cachets vitaminés vendus en pharmacie.

水果平均含有40毫克的维生素C,与药房出售的维生素片相比,含量非低。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

L'Ukraine a eu la réaction la plus fraiche face à la teneur des propositions.

乌克兰提案的内容反应最冷淡。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Songeons à la teneur de la note qui dans quarante-huit heures sera sous les yeux de nos amis du dehors.

考虑考虑记录的内容吧,四十八小时之后我们外面的朋友就要读到了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Quelle sera la teneur de la loi immigration?

移民法的内容是什么?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quand il est pur, sa teneur en alcool est très élevée.

当它纯净时,其酒精含量非高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

C'est principalement la teneur en sel qui va être ciblée.

主要目标是盐含量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

On va prendre un peu de miel pour tester sa teneur en pollen et en eau.

我们会取一些蜂蜜来测试它的花粉和水分含量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

La teneur d'eau qui reste à l'intérieur arrive à ébullition comme une cocotte-minute.

残留在里面的水分像高压锅一样沸腾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Aussitôt, les délégués se mettent en route direction la raffinerie de Normandie pour restituer la teneur des échanges.

随即,代表们出发前往诺曼底炼油厂,恢复交流的基调。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…, 不爱表现的, 不爱出门的(人), 不爱出门的男人, 不爱交际,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接