Il détient le titre de champion du monde .
他保持着世界冠军身份。
On vous donne 1500 francs à titre d 'indemnité.
我们给你1500法郎作为补偿。
A une forte force technique, 80% des employés ont des titres professionnels.
拥有较强技术力量,80%人员具有专业技术职称。
C'est un homme modeste, qui ne se prévaut jamais de ses titres.
他是一位谦虚人, 从来不拿头衔炫耀。
Marie-José Pérec quitte les Jeux de Sydney sans défendre son titre sur 400 mètres.
法国短跑名将玛丽-何塞·佩雷克在400米短跑赛前突然逃离悉尼,缺席比赛。
Située au coeur du Sud-Ouest, Toulouse mérite son nom de ville rose à juste titre.
位于法国西南部中心地带图卢兹是名副其实玫瑰之。
Le prix d'un titre est un montant convenu entre deux parties en échange du titre.
一个凭证价格是一个约定总额进入俩个部分在换凭证。
163- Un titre rimant doublement avec beaucoup de mot-rimes.
一个很多词-音节双重音节题目。
Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.
贝鲁特日报以“华盛顿和大马士革出现外”为题,发表文章。
Ces investigations sont poursuivies à titre prioritaire.
正作为优先事项调查这一线索。
Elle peut la terminer à titre exceptionnel.
它可以作为最后一个例外情况结束它发言。
Les titulaires de mandat agiront à titre individuel.
任务负责人将以个人身份任职。
Il était prêt à fonctionner à titre pilote.
系统试运行工作已准备完毕。
Aucun crédit n'est demandé à ce titre.
建议本预算项目不作任何批款。
La coopération régionale est cruciale à deux titres.
区域合作从两个方面来看是至关紧要。
Je souhaiterais faire quelques commentaires à titre national.
我谨以我国名义作些评论。
Je souhaiterais maintenant m'exprimer à titre national.
现在我谨以我国代表身份发言。
Ces dossiers devaient être traités à titre prioritaire.
这些问题必须作为优先事项予以处理。
En quelques heures 12 millions de titres sont vendus sur la marché.
1200万股股票在几小时内被抛售至市场上。
Il faudra donc des ressources au titre des voyages.
在这方面,将继续需要旅费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous suggère le titre de roi.
我建议你成为国王。
Pourriez-vous autoriser à titre exceptionnel le document contre acceptation ou le document contre paiement?
你能否有例外,接受承兑交单或付款交单条件?
Et souvent ça passe par un gros titre.
经常使用大号标题。
Oui, 40 médailles d'or, bien sûr, 40 titres.
的,40枚金牌,当然,40位冠军。
Certains livres n'avaient pas de titre du tout.
有些根本有名。
Fred et George Weasley peuvent également prétendre au titre.
“弗雷德和乔治韦斯莱不可以和们一番激烈的竞争。”
Je ne me rappelle plus le titre de ce film.
这一部我记不清片名的电影。
Moi, je suis hébergée à titre gratuit chez mes parents.
我则免费住在父母家。
Il choisit toujours des titres amusants et un peu bizarres.
选择有趣且有点奇怪的标题。
Plusieurs villes se disputent le titre de berceau du hockey.
几个城市都在争夺冰球摇篮的称号。
Mais je suis bête parce qu’il y a le titre.
但我好傻啊,因为有标题啊!
Encore des nouveautés, et là elle va carrément décrocher des titres !
面对新的运动领域,她依然所向披靡!
Voici donc le nouveau titre de Monsieur Costaud et Monsieur Malchance.
这强壮先生和倒霉先生的新歌。
Tu sais, c’est le titre d'un livre... Tu connais pas ?
你知道的,这一本的名... 你不知道吗?
Ils doivent expliquer que Paris vise le titre de première capitale « surmulot-friendly » .
们得解释巴黎要成为“褐家鼠友好型”首都。
C'est un film dont je ne me rappelle plus le titre.
Alors oui, j'ai gagné un titre de champion du monde traiteur.
的,我赢得了世界餐饮冠军的称号。
Est-ce que c'est le titre 4x4 qui l'a inspiré ?
不知道不这个“四驱车”的名字启发了?
Pour Jérémie, aujourd'hui, la victoire est primordiale à plus d'un titre.
对杰里米说,今天的胜利至关重要。
La catastrophes du Nevado del Ruiz est exemplaire à plus d’un titre.
内瓦多•德尔•路易丝的惨祸无论如何具有代表性的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释