有奖纠错
| 划词

La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.

画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街的部分。

评价该例句:好评差评指正

Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.

这座雕像幸运的躲过了就在它旁边发生的杜灾,保留了下来。

评价该例句:好评差评指正

En effet, le pavillon de Flore était à l' angle entre le Louvre et le palais des Tuileries.

实际上,“花廊”位于卢浮和杜的拐处。

评价该例句:好评差评指正

Le pont Royal relie le 7e arrondissement à la rive Droite et débouche devant le Louvre et les jardin des Tuileries.

皇家桥将巴黎7区与右岸连接,桥的入口位于卢浮和杜花园的前方。

评价该例句:好评差评指正

Devant le Musée du Louvre, c'est la Place du Carrousel et le Jardin des Tuileries, un endroit idéale pour se reposer.

卢浮前面,是Carrousel广场和Tuileries公园,一个休憩的好场所。

评价该例句:好评差评指正

Cette sphinge est tout de même un peu seule, puisqu'il en existait deux qui gardaient l'entrée sud du jardin des Tuileries, maintenant inaccessible car réservée aux employés municipaux.

这座狮身人面女像现在有些孤单,而杜花园的入口处曾经存在两座狮身人面女像,现在另外一座由于被交由市政保管,我们已经看不到了。

评价该例句:好评差评指正

On trouve des enfants, garçons et filles, dans la prostitution, les décharges, les briqueteries et tuileries, les services domestiques, la construction, les plantations agricoles, les ateliers de fabrication de tapis, les ports, la pêche et les mines, dans le travail de nuit.

儿童有卖淫的,有在垃圾场、砖厂、纺织厂做工的,有当家佣的,有流浪街头的、在农场、地毯厂、港口、渔场、矿山做工的,还有上夜班的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maroutte, Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Tuileries Tuileries Et pourquoi ça te plaît alors ?

杜伊勒里花园。为什么你喜欢庙会啊?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On l'aurait croisé aux Tuileries la veille de l'assassinat de Henri IV.

在亨利四世被暗杀的前一曾在杜伊勒里宫看到过他。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On est juste devant le jardin des Tuileries.

它刚好位于杜乐丽公园的前面。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous connaissez bien sûr le jardin des Tuileries.

你肯定知道杜乐丽花园。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Toutes les misères humaines ont pour chef-lieu et pour gouvernement central l’enfer, autrement dit les Tuileries du diable.

一切痛苦的首府和中央政府就是地狱,换句话说,就是魔鬼的杜伊勒里宫。

评价该例句:好评差评指正
美丽点事

Parce que je suis allée voir l'exposition aux Tuileries.

因为我去杜乐丽宫看展了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Rentrons, dit le père, on attaque les Tuileries.

“回去吧,”父亲说,“他在进攻杜伊勒里宫。”

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

On va se promener et on va se reposer au jardin des Tuileries.

可以在杜乐丽公园里散散步,休息休息。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Par qui furent escortés en 1848 les fourgons qui contenaient les richesses des Tuileries ?

一八四八年载运杜伊勒里宫财富的车是由谁押送的?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Marie-Antoinette l'aurait aussi aperçu plusieurs fois, notamment le 10 août 1792, quand la foule a envahi les Tuileries.

玛丽-安托瓦内特也曾多次看到他,特别是在1792年8月10日,当群涌入杜乐丽宫时。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 10 août 1792, une véritable armée révolutionnaire, mêlant Parisiens et fédérés, prend les Tuileries d'assaut.

1792 年 8 月 10 日,一支聚集了巴黎和联盟派真正的革命军队袭击了杜伊勒里宫。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'était leur lieu de résidence, mais le Palais des Tuileries est maintenant détruit.

杜乐丽花园是他的住所,但是现在杜乐丽宫殿已经被拆毁了。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

A côté du musée du Louvre, il y a le jardin des Tuileries et la place de la Concorde.

卢浮宫博物馆旁边有杜乐丽公园和协和广场。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Déjà, le 20 juin, le roi avait été mis en danger lors d'une première manifestation aux Tuileries.

6月20日,国王在杜伊勒里宫的第一次示威中已经受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était du temps qu’il y avait aux Tuileries de grands moutons qui traînaient la petite voiture du roi de Rome.

时,杜伊勒里宫还有许多大绵羊拉着罗马王的小车子。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tous les jours, les larbins des Tuileries ramassent votre patron sous la table, entre deux gadoues du grand monde.

杜伊勒利宫的侍从都能从桌子底下两堆呕吐物之间把您位烂醉如泥的老板拖出来!”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sa toute dernière apparition se serait produite le jour de l'incendie du palais des Tuileries.

他最后一次出现据说是在杜乐丽宫发生火灾的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 24 février, le palais des Tuileries, résidence du roi, est encerclé de barricades.

2月24日,杜勒里宫——国王的官邸被包围。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est pour ça qu'on a appelé ce palais le palais des tuileries.

这就是为什么它被称为杜伊勒里宫。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, le palais des tuileries, il a aussi eu ce rôle politique.

所以,杜伊勒里宫,它也有这种政治作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marquise, marquisette, marquisien, marquoir, marraine, marrakech, marrane, marranes, marrant, Marrast,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接