有奖纠错
| 划词

Nous notons également avec intérêt la recommandation formulée au paragraphe 32 concernant le turbocombustible et les liquides et les lubrifiants spéciaux pour les véhicules blindés.

我们感兴趣地注意第32段中关于飞机涡轮燃料和装甲运兵的建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité considère qu'il faudrait envisager d'urgence de faire porter l'embargo sur le turbocombustible et sur les liquides et lubrifiants spéciaux nécessaires pour les véhicules blindés.

委员会建议紧急考虑禁运指定的装甲的飞机透平和特别的及润滑剂。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité considère donc qu'il faudrait envisager d'urgence de faire porter l'embargo sur le turbocombustible et aussi, éventuellement, sur les liquides et lubrifiants spéciaux nécessaires pour les véhicules blindés.

因此,委员会认为,应迫关注飞机涡轮燃料的问题,有可能的话,还应关注制裁时具体提到的装甲运兵所需特殊液体和润滑的问题。

评价该例句:好评差评指正

Outre les munitions, les Taliban ont besoin de diesel pour leurs chars et leurs véhicules blindés de transport de troupes et de turbocombustible pour leurs hélicoptères et leurs chasseurs bombardiers Mig-21.

药,塔利班的坦克和装甲运兵还需要柴,直升飞机和米格-21战斗轰炸机则需要飞机涡轮燃料。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège est prête à examiner les autres recommandations, y compris celle concernant l'inclusion dans l'embargo sur les armes du turbocombustible et des carburants spéciaux nécessaires aux véhicules militaires, mais à condition que cela n'ait pas de retombée néfaste sur les efforts d'aide humanitaire en Afghanistan.

挪威准备考虑其他建议,包括在武器禁运中说明军飞机涡轮机燃料和特殊燃料,但规定这并不对阿富汗境内的人道主义援助努力产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate, entre autres, à juste titre qu'il importe de mettre un terme aux vols illégaux en direction et en provenance des régions tenues par les Taliban et qu'il faut priver les Taliban de tout accès au turbocombustible et aux liquides dont ils ont besoin pour leurs véhicules blindés.

其他外,委员会正确指出停止塔利班控制地区的非法飞行的重要性和不让塔利班获得涡轮燃料和装甲所需液体的必要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓, 带榄桩, 带肋的预制板, 带肋钢板, 带累,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接