有奖纠错
| 划词

1.Dans le même temps, d'entreprendre la tôle externe de traitement des affaires.

1.同时承接对外加工业务。

评价该例句:好评差评指正

2.La société produit des laminés à froid, tôles d'acier, tôle galvanisée, Cai Tuban.

2.本公司主要冷轧板、镀锌板、彩涂板。

评价该例句:好评差评指正

3.Le projectile a troué la tôle.

3.弹丸击穿了

评价该例句:好评差评指正

4.Société de vente de production de tôle galvanisée.

4.公司主要销售镀锌板。

评价该例句:好评差评指正

5.Dans la production de tôle jusqu'à environ 3000 tonnes.

5.板材可达3000吨左右。

评价该例句:好评差评指正

6.Les principaux produits, pour la tôle, estampage, et ainsi de suite.

6.主要冲压件等。

评价该例句:好评差评指正

7.Production des principales châssis, des armoires, des pièces de métal, de la tôle.

7.主要机箱、机柜、五金件、加工等

评价该例句:好评差评指正

8.La principale usine de produits de l'acier, la tôle comme un complément.

8.主打品,加工辅。

评价该例句:好评差评指正

9.Fondée en 2000, est un professionnel de production de châssis, des armoires, tels que la tôle entreprise.

9.成立于2000是一家专业机箱,机柜,等板金加工的一家公司。

评价该例句:好评差评指正

10.Exécuter d'autres domestique et importés de haute qualité de pliage des tôles d'acier.

10.兼营国内其及进口优质卷板。

评价该例句:好评差评指正

11.Les produits plats comprennent les tôles et les bandes laminées (à chaud ou à froid).

11.扁材品是板材或(热轧或冷轧)轧制带材品。

评价该例句:好评差评指正

12.De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.

12.被占巴勒斯坦领土的许多建筑物涂有一层石棉水泥。

评价该例句:好评差评指正

13.5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.

13.把迷你酥放在铁盘,放进预热到180摄氏度的烤箱里20分钟。

评价该例句:好评差评指正

14.Peuvent être conçues au nom de leurs clients ou les clients exigent divers types de métaux fait en tôle.

14.可代客户设计或按客户之要求订做各类五金制品

评价该例句:好评差评指正

15.Les parties ont conclu un contrat de vente de tôles d'acier laminé.

15.当事双方订立了热轧板销售合同。

评价该例句:好评差评指正

16.Un grand nombre d'habitations neuves sont couvertes d'étincelants toits en tôle ondulée.

16.许多新住房都是用闪闪发光的瓦楞铁皮作屋顶。

评价该例句:好评差评指正

17.La douille est obtenue par emboutissage d'une tôle d'acier de qualité appropriée.

17.管是用符合适当质量的板深拉制成的。

评价该例句:好评差评指正

18.Quant aux toitures de logements, 50,3% de bâtiments sont en paille et 47,9 % en tôle.

18.至于屋顶,50.3%的房屋是草顶,47.9%的房屋是铁板

评价该例句:好评差评指正

19.Par contre, en milieu urbain, c'est la tôle galvanisée qui couvre la moitié des toits de logements.

19.在城市则相反,镀锌金属板覆盖半数以上的屋顶:金沙萨的家庭有63%都是如此。

评价该例句:好评差评指正

20.Tant que la tôle d'acier montre à quartz, diamant table, et une variété de cadeaux de table.

20.只要表石英表﹐钻石表﹐及各种各样的礼品表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cannetière, cannette, canneur, cannibale, cannibalesque, cannibalisation, cannibaliser, cannibalisme, cannibène, cannisse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

1.Le requin géant aurait pu déchiqueter les tôles d'une petite voiture.

这种巨大的鲨鱼应该撕碎一辆小汽车的铁皮

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

2.Cottard enleva sa veste et frappa sur la tôle.

柯塔尔脱下外衣,敲敲桌上的铅皮。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
环游地球

3.Il utilise la fonte qui diffuse bien mieux la chaleur que les anciens modèles en tôle.

它使用铸铁,其散热效果比旧的模型要好得多

「环游地球」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

4.Celui-ci était composé de tôles de métal qui reflétaient comme des miroirs la lumière du soleil.

这地面由一片片光洁的金属板拼接而,像镜子一样倒映着太阳。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

5.Peut-être aurait-elle recommencé à vivre. Puis, elle se retourna lisant stupidement les affiches collées contre la tôle.

再活下去呢!随后,转过身去呆呆地看起那些张贴在铁路桥上的广告

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

6.Pour les bracelets, j’ai inventé de remplacer les coulants en tôle soudée par des coulants en tôle rapprochée.

关于手镯,我明了不用焊药焊住金属扣环,而是把金属扣环搭紧。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Parce que, d'une part, il est composé de tôles extrêmement fines qui font parfois juste un demi millimètre d'épaisseur.

因为,一方面,它由极薄的薄板,有只有半毫米厚。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

8.Ils prirent place sur des chaises pliantes de jardin, devant des tables de tôle verte.

他们在绿铅皮桌子前面的花园的折椅上坐下。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

9.Elle avait tiré d’un coin un vieux fourneau de tôle et elle fouillait dans des ferrailles.

从屋角里拖出一个旧铁皮炉子,又去翻动一堆废铁。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

10.On entendait seulement sortir de la fosse le bruit lointain d’un marteau, tapant sur de la tôle.

只有敲打铁板的锤子声从矿井里远远传来

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

11.C’était une silhouette produite par un tuyau de cheminée en tôle, à chapiteau, qui s’élevait au-dessus d’un toit voisin.

但只是隔壁人家屋顶上一个带罩子的铁皮烟囱的影子。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

12.Le canot de tôle demeura en cet endroit, et de telle manière qu’il fût à l’abri des lames.

他们把小船小心地保存在这里,使它不受海水的冲击。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

13.La surface du long cigare de tôle n’offrait plus une seule saillie qui pût gêner sa manœuvre.

在这根长长的钢铁雪茄表面,连一处妨碍它行动的细小突出部分也没有。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

14.Mille diables ! pourquoi faut-il que je sois enchaîné sur ce morceau de tôle !

真可恨!我为什么被绑在这块钢板上呢!"

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

15.Il faut, répondit Ned Land, qu’ils soient fabriqués en plaques de tôle de huit pouces, comme les frégates cuirassées.

“那它们的身体要用八英寸厚的钢板造,跟铁甲战舰那样才行。”尼德·兰回答。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

16.J’en comptai sept. Ils faisaient cortège au Nautilus, et j’entendis les grincements de leur bec sur la coque de tôle.

我数了一下,共七条。它们在给“鹦鹉螺号”护航呢,我听到了它们的嘴巴啃着船壳的铁皮出的咯咯声

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

17.On a pris de la tôle des voisins.

我们从邻居那里拿走了金属板机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

18.Ils découpent les tôles, soulèvent les gravats à la recherche de corps.

他们剪开床单掀起瓦砾寻找尸体。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

19.En apparence seulement... - Là, on a la tôle qui s'est ouverte.

仅在外观上... - 那里,我们有打开的床单机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

20.Les ampoules suralimentées crachent leur lumière aveuglante, qui se reflète sur la tôle.

增压灯泡出刺眼的光, 从金属板上反射出来机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


canonial, canoniale, canonicat, canonicité, canonique, canoniquement, canonisable, canonisation, canoniser, canoniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接