Le mariage est l'union de deux amants.
婚姻是两个爱人的结合。
Est enregistrée dans l'Union européenne, les exportateurs d'arachide.
是在欧盟注册的花生出口企业。
Cette machine a un total de 200 unités, 200 Union.
本公司共有机台200余台,职工200余名。
C’est le cœur et non le corps qui rend l’union inaltérable.
双双结合固无损的是心灵,而非躯体。
Bienvenue à tous sur les lecteurs viennent à la Librairie consultatif, de l'Union.
欢迎各地读者、书店前来咨询、联盟。
Il s'est rapproché de l'Union européenne, qu'il voit comme un partenaire d'importance.
他努力接近欧盟,这一在他看来分重要的合作伙伴。
L'Union Européenne compte 28 de membres aujourd'hui.
现在欧盟有28个成员国。
Le Luxembourg est membre de l'Union européenne.
卢森堡是欧盟成员国。
Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.
这一圣团有时呈现惊人的打。
Le pape indique un contrat, une union, un conciliateur...
代表着一份合约、一次联合、一位调停人,等等。
Ce projet est financé par l'Union européenne.
该项目得到欧洲联盟的资助。
La situation a changé avec l'Union africaine.
在非洲联盟领导下的情况有了改变。
Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.
我们还必须积极支持非洲联盟。
Cette composante est dirigée par l'Union européenne.
该部门由欧洲联盟(欧盟)领导。
Les Portoricains souhaitent surtout entrer dans l'Union.
波多黎各人基本上赞成取得州地位。
Nous félicitons l'Union africaine de son action.
我们赞扬非洲联盟的行动。
Seul un groupe fonctionne encore, le Karen National Union.
剩下的只有一个克伦族全国联盟。
Ces mécanismes pourraient être coordonnés par l'Union africaine.
这类机制可由非洲联盟加协调。
Il faudrait accroître la coopération avec l'Union africaine.
增强的合作应扩大到非洲联盟。
Voir également le rapport présenté par l'Union européenne.
还请参看欧洲联盟提交的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce diplôme est reconnu par l'Union européenne.
这个结业证欧盟承认。
La légende se souviendra de notre union.
传奇故事我们婚姻。
La Turquie doit-elle intégrer l’Union européenne ? Quelles sont les implications de cette intégration ?
土耳其应该加入欧盟吗 ?这次加入会牵连到什么?
Devant le refus du gouvernement d'accepter cette union, il abdique.
由于政府拒绝接受这次婚姻,他退位了。
Mais, comme beaucoup de choses dans l'Union, elle se fait attendre.
但是,就像欧盟许多事情一样,这事得等。
Nous allons à l’union des peuples ; nous allons à l’unité de l’homme.
我们走向各民族大团结,我们要达到人统一。
De nombreux couples, avec ou sans enfants, choisissent de vivre en union libre.
很多情侣,不管有没有孩子,都选择同居生活。
Bien que françaises, ces îles ne font pas partie de l'Union européenne.
虽然这些岛屿属于法国,但它们并不是欧盟一部分。
Alors là, c'est un objet qui représente l'union de Quentin et moi.
所以这是一个代表昆汀和我融合物体。
Que se passera-t-il à partir de 2009, dans l'Union européenne ?
从2009年开始,欧盟会发生什么事?
A l'est, les forces du Pacte de Varsovie dominées par l'Union soviétique.
方是由苏联主导华沙条约组织力量。
La Russie s’inquiète. Avec un président pro-ouest, l’Ukraine pourrait vouloir se rapprocher de l’Union Européenne.
俄罗斯担心,在这位亲欧总统领导下,乌克兰可能更倾向于向欧盟靠拢。
Mais au début du 19e siècle, les Britanniques les remplacent, avec leur célèbre Union Jack.
但在 19 世纪初,英国人用著名“杰克联合”旗取代了它们。
On a commencé à remettre en question l'union du Québec avec le reste du Canada.
人们开始重新讨论魁北克和加拿大其他地区联合问题。
Une partie de ses habitants regarde aujourd’hui vers l’Ouest en espérant un avenir dans l’Union européenne.
如今它一部分居民看向西方,期待欧盟未来。
De leur union est né Paolo, en 1921.
1921年,他们结合生下了Paolo。
Numéro 5. La capitale de l'Union européenne.
欧洲联盟首都。
Les 12 pays membres de l'Union européenne ?
欧盟12个成员国?
L'Union européenne l'utilise à partir de 1986.
欧盟于1986年开始使用。
Bonjour, je cherche Dominique Bredoteau. C'est pour le recensement de l'Union européenne.
您好,我找多米尼克·布雷多图。我是来做欧盟人口普查。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释