有奖纠错
| 划词

Ce modèle fait apparaître une variance fiable dans les données qui ont été prises en compte et un accroissement acceptable des nouveaux taux.

这一模式显示了予以考虑的数据的可靠偏差,给出了可以接受的费率增长率。

评价该例句:好评差评指正

Comparaison d'une moyenne ? une valeur donnée. (variance inconnue).Application of statistical.Comparaison of a mean with a given value (unknown variance).

统计学应用.给定值与平均值的比较(未知方差)Applications de la statistique.

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des données sur la relation risque-rendement communiquées au Comité mixte, on a souligné que le risque était une fonction de la variance et de la covariance des rendements des différents actifs.

关于向联委会介绍的/情况,经指出,基金投资各组成部的变方和其变方的函数。

评价该例句:好评差评指正

Les trois axes de variance sont la composition du commerce; le niveau de développement et les structures de production; et la nature des relations d'interdépendance entre le commerce et les flux financiers et les investissements, ainsi qu'entre le commerce et la dette, et entre le commerce et les transferts de technologies.

不同的三个主要方面是:贸易构成;发展水平和生产结构;贸易与资金流动和投资流动之间的相互依赖性、贸易与债务之间以及贸易与技术转让之间的相互依赖性。

评价该例句:好评差评指正

Pour préparer ses interventions, le Service d'audit doit pouvoir consulter divers documents et rapports financiers du HCR, qui lui permettent de choisir des échantillons, de vérifier l'exhaustivité et l'exactitude des données, de procéder à des analyses de variance et de détecter les transactions, les tendances ou les fluctuations anormales dans les schémas de dépenses.

了准备开展审计工作,难民署审计处需要得到难民署各种财务报告和其他报告,以便进行取样,确保数据完整和准确,进行变量析,和发现非正常会计事项、趋势和/或支出模式的变动情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite, ecdysis, ecdysone, écente, écéper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接