有奖纠错
| 划词

Le clitoris, considéré comme un organe venimeux, risquerait de piquer l'homme et de tuer le bébé à la naissance.

还据认为,阴蒂是有毒的,可能刺痛男子,或者在生育时杀死婴儿。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit condamner le terrorisme et l'incitation au terrorisme. Il doit rejeter l'extrémisme, comme par exemple les provocations anti-Israël et antisémites venimeuses du Président iranien Ahmadinejad.

安理会必须怖主义和煽动,必须反对极端主义做法,例如像伊朗的艾哈迈迪-内贾德总统的邪恶的反以色列和反犹太人的挑衅做法。

评价该例句:好评差评指正

Même si Israël continue d'aspirer à la paix, nous n'en ressentons pas moins gravement la douloureuse plaie de la réalité actuelle : la campagne de terreur du Hamas, le tir incessant de roquettes Qassam et la haine venimeuse à l'égard d'Israël.

虽然以色列仍然渴望和平,我们强烈地感受到目前现实的剧痛:哈马斯的怖行动、无休止的卡萨姆火箭弹以及对以色列的刻骨仇恨。

评价该例句:好评差评指正

Le Hamas ne se contente pas de faire le choix de l'extrémisme par rapport à la modération; il souhaite, par la force, convertir le monde à son idéologie haineuse, violente et venimeuse, et instiller la terreur et la crainte dans le cœur de ceux qui ne partagent pas cette vision maudite du monde.

哈马斯不仅选择了极端主义非温和;还企图大力推行其仇恨、暴力和恶毒的意识形态,让全世界都信奉,并在那些不赞同其邪恶世界观的人心中制造怖和惧。

评价该例句:好评差评指正

Le Département, et, en particulier, la MINUEE à Addis-Abeba, répandent des informations venimeuses, prétendant que la vie des soldats de la MINUEE était en danger, qu'ils avaient été privés d'approvisionnement en vivres, qu'ils avaient parfois été obligés de se regrouper et, parfois encore, avaient été pris en otage et empêchés de procéder à leur transfert en Éthiopie.

维和部、特别是在亚的斯亚贝巴的埃厄特派团散布恶毒信息,声称埃厄特派团士兵的生命受到威胁;他们得不到粮食供应;他们有时被迫重新集结;有时,他们又成为人质,被阻止迁移到埃塞俄比亚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aspergès, aspergière, aspergille, aspergillome, aspergillomycose, aspergillose, Aspergillus, aspérité, aspermatisme, aspermatogenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Une bigote qui jase d’une dévote est plus venimeuse que l’aspic et le bongare bleu.

虔诚婆子议论一个笃信宗教妇人来比蛇蝎尾还恶毒。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Si c'est un cobra, il s'agit de l'un des serpents les plus venimeux au monde.

如果它是眼镜蛇,它是世界上最毒蛇之一。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les scientifiques les considèrent comme les animaux marins les plus venimeux au monde.

科学家们认为它们是世界上最毒海洋动物。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est le serpent le plus venimeux de cette région d'Amérique du Sud.

这是南美洲这个地区最毒蛇。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les scientifiques ont mis au point un antivenin qui agit sur les 10 serpents les plus venimeux d'Afrique.

科学家们已经开发出一种抗蛇毒血清,对非洲10种最毒蛇都有效。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous pensez qu'il y a des serpents venimeux dans le coin ?

你觉得这里有毒蛇吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

La blessure avait pris une horrible couleur verte. Norbert était sans doute un dragon venimeux.

变成了一种难绿颜色。牙齿是有毒

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il n'est pas venimeux, mais il est capable de mordre s'il se sent menacé.

它没有毒液,但如果感到受到威胁,它会咬人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le même bras avait été transpercé peu après par l'énorme crochet venimeux d'un monstrueux serpent.

过后不久同样又是右臂遭到几乎一尺长毒牙刺穿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et il avait jeté le combiné sur son socle comme s'il s'était agi d'une araignée venimeuse.

于是他把听筒扔回到电话机上,好像是在扔一个有毒蜘蛛。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Si des prédateurs imprudents tentent quand même de s’en approcher, elle émet des secrétions venimeuses qui les refroidissent aussitôt.

如果不知情掠食者试图接近它,它就会发出毒液分泌物令其胆寒。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je te dirai, dit Mme Verdurin, qu’il a cru devoir lancer contre Brichot quelques insinuations venimeuses et assez ridicules.

我跟你说吧,”维尔迪兰夫人说,“他居然敢含沙射影地恶毒攻击布里肖,其实说都是些荒唐可笑话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Toujours ricanant, Malefoy lança à Harry un dernier regard venimeux et s'en alla, suivi de Crabbe et de Goyle.

马尔福哧哧坏笑着,恶狠狠地朝哈利最后瞪了一眼,转身离开了,克拉布和高尔笨手笨脚地跟在后面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et si les crochets du serpent (Harry s'efforça de ne pas penser « mes crochets » ) étaient venimeux ?

要是那些尖牙(哈利努力不去想“我尖牙”)有毒呢?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Plus de la moitié des morsures de serpents venimeux qui se produisent sous ces latitudes sont le fait du yarara.

在这些纬度地区发生毒蛇咬中,有一半以上是美洲矛头蝮造成

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Faites bien attention, vous tous, les Doxys peuvent mordre et leurs dents sont venimeuses.

“听着,你们大家,你们必须格外留神,狐猸子牙齿是有毒,被它们叮咬之后会中毒。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

C'est aussi le plus long serpent venimeux d'Afrique et le deuxième plus long au monde, avec une longueur moyenne de 2,4 m.

它也是非洲最长毒蛇和世界第二长毒蛇,平均长度为2.4米。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Lodbrok y aurait été fait prisonnier par le roi Ælle, et jeté dans une geôle infestée de reptiles venimeux.

据报道,Lodbrok被国王Ælle俘虏,并被扔进一个充满有毒爬行动物监狱。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Si les animaux n’avaient pas été venimeux et embrassés par la sorcière, c’est en roses gracieuses qu’ils eussent été changés.

如果这些动物不是有毒,没有被女巫拥抱,那么它们就会变成优雅玫瑰花。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Cela provoque un bouton rouge, des douleurs musculaires parfois, voire une hospitalisation si vraiment l'araignée était très venimeuse.

这会导致红色丘疹,有时会导致肌肉疼痛,如果蜘蛛真有毒话,甚至需要住院。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aspi, aspic, aspidelite, aspidine, aspidinol, Aspidistra, Aspidobranches, aspidolite, aspidolithe, aspidospermine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接