有奖纠错
| 划词

1.Cette fille est une langue de vipère.真人慢速

1.这是恶毒的女孩子

评价该例句:好评差评指正

2.La plupart des vipères sont de couleur vives真人慢速

2.大多数的毒蛇颜色都很鲜艳。

评价该例句:好评差评指正

3.Les reptiles, en général, sont ovipares, toutefois la vipère est vivipare.真人慢速

3.一般说来,蛇类都是卵生繁殖的,然而,蝰蛇却是胎生的。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.真人慢速

4.她到处批评别人,这真是一恶毒的诽谤者

评价该例句:好评差评指正

5.La plupart des vipères est en couleur vivante.

5.大多数的毒蛇颜色都很鲜艳。

评价该例句:好评差评指正

6.Le vipère,caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

6.毒蛇,一盘踞在我的身体内,苏醒来。

评价该例句:好评差评指正

7.Le vipère du désire, caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

7.欲望之蛇,一盘踞在我的身体内,苏醒来。

评价该例句:好评差评指正

8.Une coalition antiterroriste d'une ampleur sans précédent a détruit le nœud de vipères du terrorisme en Afghanistan.

8.空前广泛的反恐怖主义联盟摧毁了恐怖主义在阿富汗的老巢。

评价该例句:好评差评指正

9.A deux, ils ont dû affronter plus de 50 000 piqures de moustiques et des morsures de vipères et de scorpions.

9.他们两人要面对50000次的蚊虫叮咬和蟒蛇蝎子的

评价该例句:好评差评指正

10.Le temps n'a pas eu le temps d'effacer leurs inventions avant que les vipères de la dynastie des Sabah ne crachent de nouveaux mensonges d'une longue série qui a commencé avec Naïra Al Sabah et un mensonge concernant les couveuses pour nouveaux-nés, et qui a abouti au refus par les dirigeants menteurs de reconnaître qu'ils volent du pétrole iraquien, alors que cela a été établi par Kofi Annan, Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

10.间尚未消退他们的全盘虚构中的一,萨巴赫王朝的蛇蝎在由Nayyirah萨巴赫开始的关于细菌培养器和早产婴儿的一长系列谎中,又吐出一新的谎,尽管联合国秘书长科菲·安南已记录在案,说谎的统治者否认他们一在盗窃伊拉克的石油。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


start, starter, starting-block, starting-gate, startup, stase, stash, stasite, stasophobie, stassfurtite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

1.Mais je casserai tes dents de vipère, moi !

真想砸碎你的毒牙,

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

2.Il jurait de les remettre à leur place, ces langues de vipères, s'ils lui manquaient.

他发誓说那些恶毒诽谤者胆敢胡为他就会还以颜色。

「店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.S'il est mordu par une vipère heurtante, il tombe dans le coma quelques heures, puis se réveille et finit son repas.

如果被刺毒蛇咬了,它会昏迷几时,然后醒来并继续吞食它的食物。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

4.Or, c’était dans un trou de vipères que son regard venait de plonger ; c’était un nid de monstres qu’il avait sous les yeux.

而他现在所注视的正是一毒蛇洞,摆在他眼前的是魔窟。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

5.Elle était dans la foule qui assistait à la triste exhibition de l'homme changé en vipère pour avoir désobéi à ses parents.

她在群中目睹了这因不服从父母而变成毒蛇的悲惨表演。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

6.Un rayon lumineux traversant les feuilles tomba dessus et elles apparurent assises y briller comme des vipères d'argent sur une mare de sang.

一缕光线穿过树叶落在他们身上,他们似乎坐在那里,像血泊中的银毒蛇一样闪闪发光。机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

7.Elle trouvait Coupeau lâche devant sa sœur. La veille encore, il criait fort, il jurait de les remettre à leur place, ces langues de vipères, s’ils lui manquaient.

她感到古波在她姐姐面前是那样没有志气。婚礼前夜,他还嚷着,发誓说那对毒蛇夫妇胆敢胡为他就会还以颜色。

「店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

8.Et maintenant, dit Athos en reprenant son manteau et en replaçant son feutre sur sa tête, maintenant que je t’ai arraché les dents, vipère, mords si tu peux.

“现在,”阿托斯边披大氅边戴毡帽边说道,“现在已拔掉了你的牙齿,你这条毒蛇如果你能咬就来咬吧!”

「三手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

9.Mais quand leur vient une envie de vengeance, Catherine leur fournit aussi des poisons à base de bave de crapaud, de venin de vipère et même de terrifiantes messes noires.

但当他们想要报复时,凯瑟琳也会提供由蟾蜍口水、蝰蛇毒甚至可怕的黑魔法制成的毒药。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

10.Se figure-t-on un naturaliste qui refuserait d’étudier la vipère, la chauve-souris, le scorpion, la scolopendre, la tarentule, et qui les rejetterait dans leurs ténèbres en disant : Oh ! que c’est laid !

,拒绝研究毒蛇、蝙蝠、蝎子、蜈蚣、蜘蛛,见了这些便把它们打回到它们的洞里去,同时还说:“啊!这太难看了!”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

11.Surtout quand vous êtes dans les rivières peu profondes et troubles d'Amérique du Sud, et que vous réalisez que ce n'est pas une petit vipère qui vient vers vous.

特别是当你们在南美洲的浅水区、浑浊的河流中,你们意识到那不是一条向你们冲来的毒蛇

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

12.Entre ses doigts épais, une vipère vivante à laquelle il sucerait une chanson en fourchelang.

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


statistiquement, stato, statocyste, statolimnimètre, statolithe, statomachine, statomètre, statonucléaire, stator, statoréacteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接