有奖纠错
| 划词

Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.

耶稣,孩子,受到赞美。

评价该例句:好评差评指正

Mettez vos vêtements dans le placard.

衣服放到壁橱里去。

评价该例句:好评差评指正

Comment vont vos enfants ?

孩子们怎么样了?

评价该例句:好评差评指正

Quel est  le montant exact de vos dettes?

债务总额到底

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez noter vos bons conseils dans notre livre d'or.

您可以在我们留言簿写下您宝贵意见。

评价该例句:好评差评指正

N'oubliez pas vos cahiers d'exercices.

不要忘了练习册。

评价该例句:好评差评指正

28 Voila vos places. Mettez vos bagages ici.

座位,请把行李放在儿.

评价该例句:好评差评指正

Merci énormément pour vos critiques constructifs et vos consciences !!!

非常感谢建设性意见和良知!!!

评价该例句:好评差评指正

Parlez-vous souvent de vos études à vos parents ?

您常跟您父母谈您学习情况吗?

评价该例句:好评差评指正

Je rêve de vos rêves, je désire vos lointains.

我梦着梦,想去有方.

评价该例句:好评差评指正

Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.

享受自己工作项目,并努力做好它。

评价该例句:好评差评指正

Des rapports de bonne entente avec vos collègues detravail amélioreront vos tâches.

和同事间异关联会扶助好好完就业。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vous vous entendez bien avec vos collègues et vos supérieurs?

您和您同事和上司相处好吗?

评价该例句:好评差评指正

Veillez à ce que vos gestes ne soient pas en contradiction avec vos propos.

注意不要让您手势和言论相悖。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vous avez calculé quelles sont vos recettes et vos dépenses au Canada?

否已经算过了您在加拿大收入和支出?

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi nous avoir proposé vos services ?

干嘛给我们提供了服务?

评价该例句:好评差评指正

Aux armes , citoyens !Formez vos bataillons !

公民们, 武装起来, 投入战斗吧!

评价该例句:好评差评指正

Ne soyez pas ingrats envers vos amis.

对朋友不能忘恩负义。

评价该例句:好评差评指正

Contactez le recruteur et posez-lui vos questions.

尝试与招聘者联系并向他们提出问题 。

评价该例句:好评差评指正

Et où je peux changer vos yens ?

我在哪兑换日元?

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


碟托, 碟形, 碟形弹簧, 碟形砂轮, 碟形手术, 碟状方解石, 碟状液晶分子的, 碟子, 碟子上的缺口, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc adaptée à vos besoins et à vos objectifs.

需求和目标。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donnez-leur plutôt vos épluchures, vos restes, et ils seront contents.

相反,给它们丢些果皮、剩菜,它们就会很高兴。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Peppa, George, vous allez jouer avec vos seaux et vos pelles?

佩奇,乔治,你们拿小桶和铲子玩么?

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Vous paradez, monsieur, exhibant vos conquêtes .

为了展示你们品。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Mais alors, vos parents et vos professeurs ne prennent pas soin de vous ?

那么,父母和老师就不管你们了?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Vous allez nous faire part de vos remarques et de vos nouvelles suggestions.

新建议也是我们调查内容一部分。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Au Québec, par exemple, évitez de parler de vos " gosses" à vos collègues.

,在魁北克,避免与同事谈论你“gosses”。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Il ne faut rien jeter dans la nature ! Mettez vos déchets dans vos sacs.

不许在大自然中扔垃圾,把你垃圾放在自己包里。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Allez demander à vos grands-parents, à vos voisins, s'ils en connaissent d'autres.

去问问你祖父母,你邻居,他们是否认识其他人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

On se souvient de vos actions coups de poing, de vos coups de gueule aussi.

我们还记得你行为,你呼吁。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il fera le point sur vos habitudes alimentaires, vos traitements et votre consommation de tabac.

医生将评估你饮食习惯、你接受治疗以及你吸烟情况。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Et vos crocs acérés de jeune prédateur .

你那捕猎者毒牙。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Vous pouvez me laisser vos coordonnées si je dois vous contacter?

您能给我留下您联系方式以便到时我能联系上您?

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Est-ce que vous connaissez vraiment vos origines, vous?

你真知道你祖上是哪里吗?

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Qu'aussitôt à vos yeux elle viendra s'offrir.

箱子就会马上出现在你面前。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Vous habitez toujours chez vos parents ?

你一直和父母住在一起吗?

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Quels sont vos jours de congé ?

那你们休假日是什么时候?

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Quand je pense que j'allais prévenir vos trois fils !

当我觉得我通知您三个儿子时!

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Evidemment, aucun rapport avec vos recherches ?

显然,这与您研究无关?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Toujours vos craintes, Paganel ! dit Glenarvan.

“你老是那么怕毛人,巴加内尔先生!”爵士说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶浇, 顶浇浇道, 顶角, 顶铰, 顶抗, 顶孔, 顶孔贝属, 顶框脱模, 顶浪, 顶礼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接