有奖纠错
| 划词

Pesticides principalement engagés dans une recherche de qualité et de vulgarisation.

主要从事优质农药的研究和推广工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons ainsi œuvré à la vulgarisation des associations alimentaires locales lors du sevrage.

我们因此致力于断奶期推广地方饮食社团。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent fournir les infrastructures et les services de vulgarisation.

发展中国必须提供必要的基础设施和推广服务。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes Chinois entrent en contact avec la culture occidentale par des voies multiples, surtout depuis la vulgarisation d'Internet.

中国青少年与西方文化的系通过各种渠道产生,自普及以来,此类渠道变更加丰富。

评价该例句:好评差评指正

Les services de formation et de vulgarisation agricoles revêtent une grande importance.

农业方面的培训和推广服务至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont aussi responsables des activités de sensibilisation, de vulgarisation et de coordination.

他们还负责提高认识、对外系和协调活动。

评价该例句:好评差评指正

De plus, nous sommes extrêmement intéressés par le programme de vulgarisation du TPIR.

此外,我们还对卢旺达问题国际法庭的计划外方案表现出很大的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

La vulgarisation est assurée par l'État malagasy avec la collaboration des ONG.

马尔加什国政府组织的配合下,确保对这种蚊帐的推广普及。

评价该例句:好评差评指正

Seulement 15 % des agents de vulgarisation agricole du monde sont des femmes.

全世界农业推广代理人中间,妇女只占15%。

评价该例句:好评差评指正

Afin de "mobile ère" dans un réseau de services de vulgarisation dans la première marque chinoise!

为了把“移动时代”打造成中国络推广服务第一品牌!

评价该例句:好评差评指正

De même, les services de vulgarisation agricole sont des entrants de la production alimentaire.

农业推广服务是粮食生产的中间投入。

评价该例句:好评差评指正

Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.

此外,还将以通俗的语言编制一份情况综述和一份政策性文件。

评价该例句:好评差评指正

L'assainissement rural pourrait également être amélioré en renforçant les services de vulgarisation sanitaire.

农村环境卫生还可通过加强保健扩展服务予以改善。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures devront contribuer à renforcer le système de recherche et de vulgarisation agricole.

这一行动应有助于加强农业研究和推广制度。

评价该例句:好评差评指正

Mise en œuvre d'activités de vulgarisation à l'Assemblée scientifique biennale du COSPAR.

委员会两年一届的科学大会上的推介活动。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique de vulgarisation est fondée sur le principe de non-discrimination entre les sexes.

普及体育活动和使体育活动成为人们日常活动是以无性别歧视为前提的。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'enseignement, la recherche scientifique, vulgarisation scientifique, montre, collection complète de bijoux, minéraux, roches, fossiles spécimens.

可供教学、科研、科普、观赏、收藏成套宝石、矿物、岩石、化石标本。

评价该例句:好评差评指正

La structure fédérale de la plupart des associations du secteur facilite ce processus de vulgarisation.

大多数企业协会的合结构也有助于推广过程。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous saluons le travail que cette dernière effectue en matière de vulgarisation.

这方面,我们欢迎法院所开展的外工作。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD dispose d'un vaste réseau de vulgarisation qui pourrait être utilisé à cette fin.

开发计划署具备可观的外能力,可以参与过程中加以利用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-bief, sous-bois, sous-brigadier, sousbrillant, sous-calibré, sous-calibrée, sous-capitalisation, sous-catégorie, sous-chef, sous-classe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Werner va donc faire de la vulgarisation à l'ancienne, pour séduire le grand public !

维尔纳因此会做普及,来吸引大众!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une émission de vulgarisation scientifique.

这是一档科普

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est un petit accessoire créé par le planétarium de Pékin, dans un but de vulgarisation scientifique.

“是我们为首都天文馆做的一个小玩意儿,是用来科普的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Oui, je schématise, on est sur une chaîne de vulgarisation de haute volée que voulez vous !

是的,我简化了一下,我们正在进行高水平的科普知道的!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Bref, c'est tout pour cette petite vulgarisation du chinois mandarin.

简而言之,这就是普通话的这种小小的普及。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est indispensable que les vidéastes en vulgarisation vous présentent leurs sources en description de la vidéo.

普及视频必须在视频描述中展示其来源。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

De la vulgarisation de la vulgarité finalement !

低俗终普及了!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour ceux qui ne me connaissent pas, je fais de la vulgarisation approfondie des enjeux environnementaux sur la chaîne YouTube Le Réveilleur.

那些不认识我的人来说,我在YouTube频道Le Réveilleur上对环境问题进行了深入的普及。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et après tout la vulgarisation en méthodologie ça fait aussi partie de la vulgarisation historique.

毕竟,的普及也是历史普及的一部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Scientifique connu notamment pour la vulgarisation des sciences, et nous en reparlerons dans nos prochaines éditions.

特别以科普普及而闻名的科学家,我们将在下一期中再次谈它。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et si on ne va pas détailler ici toute sa vie, je vous rappelle le personnage dans une vulgarisation de haute volée qui va durer à peu près 30s, accrochez vous.

我不在这里详细介绍她的一生了,接下来我会播放一个大众化的高水平解说视频,持续大约30秒,抓紧时间。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À ce stade de la vidéo, je me suis dis que ça serait assez intéressant de vous en dire un petit peu plus sur l'écriture d'une vidéo de vulgarisation.

在视频的这一点上,我认为告诉更多关编写普及视频的信息会很有趣。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il combine dessins animés, documents d'archives, anticipation-fiction et entretiens avec des spécialistes, parmi lesquels Willy Ley, un auteur de vulgarisation scientifique qui présente lui-même un prototype de fusée.

它结合了漫画、档案文件、科幻小说和对专家的采访,其中包括科普作家威利·莱伊(Willy Ley),他本人也展示了一枚原型火箭。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est à la fois de la vulgarisation et de l'anticipation : le film présente certains principes scientifiques de base : un buste d'Isaac Newton explique notamment l'impesanteur, comment manger, comment dormir dans l'espace.

这既是一次普及也是一次幻想:这部电影解释了一些基本的科学原理:艾萨克牛顿的半身像解释了失重、如何在太空中吃饭、如何在太空中睡觉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Devenu homme médiatique, beaucoup de Français se souviennent encore de son documentaire, l'Odyssée de l'espèce, en 2003. Il a publié des dizaines d'ouvrages de vulgarisation scientifique partageant son enthousiasme pour la découverte et la curiosité.

成为媒体人,很多法国人还记得他2003年的纪录片,物种的奥德赛。他出版了数十本科普书籍,分享他对发现和好奇心的热情。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci à Damien Trentedeniers pour la recherche et la préparation de cet épisode, il tient une chaîne dédié à la vulgarisation des religions, qui s'appelle Religare, c'est hyper intéressant et je vous invite vraiment à aller vous y abonner rapidos !

感谢Damien Trentedeniers对本集视频主题的研究和准备,他经营着一个专门普及宗教的频道,叫做Religare,这非常有趣,我真的诚挚邀请去订阅这个频道!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et je remercie Damien Trentedeniers pour la préparation de cet épisode, Damien qui tient une chaîne qui est dédiée à la vulgarisation des mythes et des religions, Religare, c'est hyper intéressant donc je vous invite vraimetn à aller vous y abonner rapidos !

我感谢达米安·特伦特尼尔斯为这一集视频所做的准备工作,达米安经营着一个致力神话和宗教普及的频道Religare,这个频道非常有趣,所以我邀请快点订阅呀!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique, sous-culture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接