有奖纠错
| 划词

Tous ces facteurs accroissent la vulnérabilité des enfants.

所有这些因素都剧了儿童难以自卫的状况。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les femmes migrantes présentent des vulnérabilités spécifiques.

然而,女性移民是特别脆弱的群体。

评价该例句:好评差评指正

Il rappellera constamment la vulnérabilité de l'humanité.

它将不断提醒人们不忘人的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

La réprobation accroît la vulnérabilité de plusieurs manières.

耻辱从不同方了脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

La résolution 1308 (2000) reconnaît cette vulnérabilité particulière.

第1308(2000)号决议确认这一特殊的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

La protection sociale réduit la vulnérabilité économique des pauvres.

社会保护降低了穷人的济脆弱程度。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation peut accroître la vulnérabilité de différentes façons.

全球化带来剧脆弱性的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes déterminés à réduire la vulnérabilité au VIH.

我们下决心要降低人艾滋病毒伤害的程度。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

这种大幅波动隐含着高度的济脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacements forcés aggravent la vulnérabilité de ces enfants.

被迫流离失所,重了这些儿童的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-cinq Parties ont évalué la vulnérabilité du secteur agricole.

有45个缔约方评估了农业的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Mais il peut la compléter en diminuant nos vulnérabilités.

但它能够通过减少我们的薄弱环节对威慑作出补充。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences de la sécheresse sont fonction de la vulnérabilité.

由于脆弱性不同,影响也有所不同。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté parmi les populations urbaines aggrave davantage leur vulnérabilité.

城市人口的贫困使这一脆弱性进一步剧。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait intégrer la vulnérabilité environnementale dans leurs indicateurs économiques.

应当将环境上的弱势计算到他们的济指标中。

评价该例句:好评差评指正

Les effets néfastes des changements climatiques risquaient d'exacerber cette vulnérabilité.

气候变化的不利影响可深他们的脆弱程度。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cela ne réduit en rien la vulnérabilité de notre économie.

然而,这绝没有降低我们济的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour la vulnérabilité des classes inférieures.

关于低等级人的脆弱性也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Le VIH accroît également la vulnérabilité sociale et économique des femmes.

艾滋病毒还使妇女在社会和济方脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Il est maintenant certain que nous sommes unis dans notre vulnérabilité.

显然,目前我们都是同样脆弱的。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语讲精选

En revanche, la vulnérabilité, on la montre trop rarement.

相反呢,脆弱点,很少会展现出来。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il lui a apporté de la fragilité, de la vulnérabilité.

他赋予了角色脆弱性。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

La vulnérabilité, c'est ce qui est sensible, ce sont nos doutes, ce sont nos questionnements.

脆弱点,是敏感的,是我们的疑惑,是我们的问题。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马

Avec la pandémie, nous avons éprouvé notre vulnérabilité : ce virus soudain a bloqué le monde entier.

随着大流行病的发生,我们已经感受到了我们的脆弱性:这个突然出现的病毒封锁了整个世界。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Vous savez, la vulnérabilité, ça n'a rien à voir avec les faiblesses.

你们知道,脆弱点,不是弱点。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Un traumatisme peut te donner un sentiment de vulnérabilité, de limite et d'insécurité.

创伤能给你一虚弱感,界限,不安全。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ca suggère une certaine vulnérabilité face à la pression.

它表明对压力有一定的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Quelle est aujourd’hui la vulnérabilité chinoise après l’épidémie de Covid-19 ?

新冠肺炎疫情爆发后,中国今天的脆弱性是什么?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

On associe l'obscurité un peu à la vulnérabilité, au risque potentiel.

黑暗与脆弱性有关,与潜在风险有关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Selon la mairie, le propriétaire tire profit de la vulnérabilité de ses locataires.

据市,业主利用了租户的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Et ça, dans l'esprit donc de protéger donc cette femme dans sa vulnérabilité.

而且,本着保护这个女人脆弱的精神。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Quand elle recevait mes photos, je sentais presque sa vulnérabilité.

当她收到我发的照片时 我感受到了她的脆弱无助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Dans cette ville fantôme, les personnes âgées se retrouvent encore plus en situation de dépendance et de vulnérabilité.

- 在这个鬼城,老人发现自己更加依赖和脆弱。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马

La pandémie de COVID-19 a bouleversé nos vies, nos sociétés, a mis nos économies à l’arrêt, a aussi révélé nos vulnérabilités, à tous.

新冠疫情打乱了我们的生活与社会,中断了经济活动,并且揭示了我们所有人的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ton besoin de tout contrôler peut être dû à une expérience traumatisante qui t'a laissé un sentiment permanent d'impuissance et de vulnérabilité.

你控制一切的需要可能是因为某次创伤性经历让你永久感到无助和脆弱。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'agit d'exclure quelqu'un pour se protéger de la vulnérabilité du partage des émotions.

这是为了保护自己免受分享情绪的脆弱性的影响,将某人排除在外。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces installations sont accusées de favoriser le maintien d'une agriculture trop gourmande en eau, ce qui renforcerait la vulnérabilité des exploitations en cas de sécheresse.

这些设施被指责用于维持用水量过大的农业,这让农场在干旱条件下变得更加脆弱。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Des petits mille pattes tétanisés dont la vulnérabilité visible à l’œil nu, attire immanquablement des oiseaux de proie plus populaires.

小破伤风的千腿,其肉眼可见的脆弱性,不可避免地吸引了更受欢迎的猛禽。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Maintenant, il y a encore du travail à faire pour définir ce qu'est la vulnérabilité, car il y a beaucoup de définitions.

现在,定义什么是漏洞还有很多工作要做,因为有很多定义。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Mettre en oeuvre des réformes et s'attaquer aux vulnérabilités impliquent certains coûts, tels qu'une croissance à court terme plus faible, a indiqué M. Rice.

赖斯说,实施改革和解决脆弱性涉及一定的成本,例如较低的短期增长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接