Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有这些都孕大风险。
Le pays demeure en effet très vulnérable.
我国仍然具有很大脆弱性。
Nous nous concentrerons sur les plus vulnérables.
我们将集中精力于最易受伤者。
Les enfants somaliens forment un groupe très vulnérable.
儿童仍然是索马里极易受伤群体。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年处境特别艰难。
Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.
妇女和女孩特别容易受到伤。
Pratiques de pêche destructrices et écosystèmes marins vulnérables.
破坏性捕捞和脆弱海洋生态系统。
Les jeunes sont particulièrement vulnérables à la contamination.
年轻人受感染危险性特别大。
L'Australie est particulièrement vulnérable aux changements climatiques.
澳大利亚特别容易遭受气候变化影响。
L'ONU est le champion des plus vulnérables.
联合国是弱势群体保护人。
Le Samoa est extrêmement vulnérable aux changements climatiques.
萨摩亚极易受气候变化影响。
Les petites filles, notamment, sont en situation particulièrement vulnérable.
女孩特别危险,因为她们常常必须担任被战争冲散家庭户主,面临被强奸、意外怀孕、绑架和成为奴隶危险。
Les nouvelles mesures concernent les populations les plus vulnérables.
这些新措施涉及最容易受到损群体。
Les populations les plus pauvres seront les plus vulnérables.
最贫穷人口将是最脆弱。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单亲家庭特别不能应付经济震荡。
Sans papiers, elles étaient plus vulnérables à l'exploitation.
她们没有任何法律文件,因而更容易被剥削。
Les femmes et les enfants sont tout particulièrement vulnérables.
妇女和儿童尤其处于危险。
Les jeunes femmes et les enfants sont particulièrement vulnérables.
年轻妇女和儿童最易受到影响。
Écosystèmes marins vulnérables et conservation des stocks de poissons.
脆弱海洋生态系统和渔业养护。
Impact des pratiques de pêche sur les écosystèmes marins vulnérables.
捕捞对脆弱海洋生态系统影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est sans parler des satellites espions soviétiques, encore plus vulnérables.
苏修那些轨道更低的侦察卫星,就更不在话下了。
Elle est désormais jugée comme étant vulnérable.
它不再被当成脆弱的存在。
Formez un cercle et gardez les personnes les plus vulnérables au centre du groupe.
围一个圈子,让最脆弱的人处于群体的中心。
Surtout ne jamais annoncer un chiffre, car le premier qui parle est le plus vulnérable.
尤其注意千万不要提出要求加薪的具体数额,因为出头的椽子总会先烂。
Es-tu capable d'être vulnérable avec ton partenaire ?
你在伴侣身边很脆弱吗?
Tout à coup, il redevenait un enfant faible et vulnérable.
一时又回到了脆弱无助的孩童时代。
Ce qui risque de se passer, c'est que la maladie touchera d'abord les personnes les plus vulnérables.
该疾将首先影响最脆弱的人群。
4 d'entre elles sont vulnérables ou en danger critique d'extinction.
其中4种很少货真正濒临灭绝。
Je me sentais vulnérable et donc j'ai laissé tomber ce côté là.
我感到很难,所以我先不考虑这个。
Les enfants sont l'avenir des sociétés mais ils sont vulnérables et sans défense.
儿童是社会的未来,但是他们却是很脆弱而易遭受伤害的人群。
Ces comportements dangereux, ils peuvent avoir des conséquences gravissimes sur les plus vulnérables, les piétons.
这些危险行为会对最弱势的群体--行人造成严重后果。
On pense que le ver fait naître cette difformité pour que la grenouille soit plus vulnérable
专家认为这种虫子使得青蛙变畸形,以便让青蛙变得更脆弱。
Protégeons nos proches, en particulier les plus vulnérables.
我们要保护我们的亲人,尤其是易感人群。
Ils ont besoin que l'on s'occupe d'eux et qu'on les accompagne, ce qui les rend vulnérables.
他们需要有人照顾、陪伴,这使他们变得脆弱。
Aucun territoire ne doit être laissé seul face au dérèglement climatique et, notamment, les pays les plus vulnérables.
任何一个国家都无法单独面对气候灾难,尤其是那些脆弱的国家。
Ils peuvent répandre des rumeurs sur ce qu'ils ont perçu, ce qui te rend plus insécure ou vulnérable.
他们会散布关于他们察觉到的谣言,这会使你更加没有安全感或更加脆弱。
Etape 4 protégez vos mains et vos pieds Les mains et les pieds exposés sont les principales cibles vulnérables.
保护您的手和脚暴露的手和脚是主要的易受攻击的目标。
Il préfère nettement vivre à l'intérieur en raison de son pelage très fin qui le rend vulnérable au froid.
它肯定更喜欢住在室内,因为它的毛发很细,容易受寒。
Les trois États baltes semblent les moins vulnérables.
波罗的海三国似乎最不容易受到伤害。
Ils sont donc particulièrement vulnérables aux catastrophes naturelles...
因此,他们特别容易受到自然灾害的影响。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释