有奖纠错
| 划词

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核,从而使得诈骗企图没有成功。

评价该例句:好评差评指正

Le strict de vérification assure les produits d'excellente qualité.

严格的确保产品的优秀品质。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit prévoir une vérification adéquate et appropriée.

这种措施必须有足够和适当的核规定。

评价该例句:好评差评指正

Il permettrait une vérification immédiate des dommages causés.

立即对造成的损失进行监

评价该例句:好评差评指正

Cette information sera validée lors des prochaines vérifications.

在今后的审计验证这一情况。

评价该例句:好评差评指正

Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.

从未对依良心拒服兵役进行过核实。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes restantes font encore l'objet de vérifications.

其余人员的背景仍然在调

评价该例句:好评差评指正

Il a examiné ces pièces lors de la vérification.

小组在对索赔进行核实的过程了这些证据。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, le gel sera suivi d'une vérification objective.

冻结之后进行客观核

评价该例句:好评差评指正

Le traité devrait-il contenir des clauses concernant la vérification?

“禁产条约”是否应具备核条款?

评价该例句:好评差评指正

L'indicateur sélectionné devrait permettre une vérification interne ou externe.

对于选用的指标应当能够进行内部或外部验证。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité examinera ces arrangements lors de sa prochaine vérification.

这些安排由审计委员会在下一次审计时审

评价该例句:好评差评指正

La deuxième séance a porté sur la vérification du FMCT.

第二期研讨会着重讨论“禁产条约”的核问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité examinera cette question dans ces vérifications futures des comptes.

审计委员会在今后的审计这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité examinera cette question dans ses vérifications ultérieures des comptes.

委员会在今后审计时监这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne doit être exclu de la discussion, notamment la vérification.

什么问题都可以讨论,包括核问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons effectué notre vérification conformément aux Normes internationales d'audit.

我们的审计是依照国际审计准则进行的。

评价该例句:好评差评指正

Les arrangements font l'objet d'une vérification interne et externe.

这些安排须经内部和外部审计。

评价该例句:好评差评指正

Ces moyens de contrôle devront être testés lors des prochaines vérifications.

在今后的审计试这些管制的实施情况。

评价该例句:好评差评指正

Le traité devra impérativement prévoir une organisation chargée de la vérification.

禁产条约有必要包括一个核组织。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épicholestérol, épichorion, épicier, épiclastique, Epicoccum, épicolique, épicome, épicondylalgie, épicondyle, épicondylien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

C'est cette conviction qui le pousse à demander de nouvelles vérifications.

这种信念让他再次要求确认。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

N'ayez crainte, je vous le dirai lorsque toutes les vérifications seront terminées.

我们一查完,我就会告诉你

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Si, votre marchandise devra subir des vérifications à la douane avant d'être embarquée.

有。货物在装船前要经海关查验。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si celles-ci correspondaient, un pas énorme serait fait dans la vérification de cette hypothèse.

如果吻合,这个猜想就得到了进一实。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais avant de partir, une petite vérification.

但在我们走之前,先查一下。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Fin de la vérification de la transmission, 25 secondes !

定位校核完毕,25秒倒!”

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais oui ; la vérification de nos caisses se fait demain.

“是,因为我们明天要查点帐目了。”

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Les flans doivent enfin passer l'étape de la vérification.

最后,坯料必须经过阶段。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Est-ce que je dois être présent au moment des vérifications ?

海关验货时我要在场吗?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ces vérifications ont un coût dont l'Europe se passerait aisément.

这些验在欧洲是很容易通过

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pour vérification, allez, on se magne.

确认一下,来吧,我们快点。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

16.Nos marchandises ont été inspectées par le Service de Contrôle et de Vérification des Marchandises.

16.我方货物是经过我们商验过

评价该例句:好评差评指正
Topito

Le seul problème c’est qu’après vérification, AUCUNE tempête n’a eu lieu aux dates indiquées.

唯一问题是,经过查,在所示日期没有发生风暴。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Comme cette radio, des médias se spécialisent de plus en plus dans la vérification des faits.

像这个电台一样,媒体越来越专注于事实核查。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est une agence interne de vérification, on l'appelle comme ça d'ailleurs, entre nous.

这是一个内部审查机构,我们是这样称呼它

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Comme souvent, l'information va se répandre dans les médias sans vérification, jusqu'à être reprise par certains syndicats de police.

通常,该信息会在不经过验情况下通过媒体传播,直到被某些警方机构修正为止。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Après de nouvelles vérifications, on découvre que les machines avaient détecté deux simples reflet du soleil dans les nuages.

再次确认后,人们发现机器测到云丽两束太阳反射。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Il a donc fallu faire quelques vérifications.

所以必须做一些查。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Nous procédons aux vérifications nécessaires dans ces circonstances.

在这些情况下,我们会进行必要查。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Non, c'est pas un 9, c'est une vérification d'orange.

不,这不是 9,这是一张橙色支票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épicurisme, épicutané, épicycle, épicycloïdal, épicycloïdale, épicycloïde, épicytome, épidactyloscope, épidémicité, épidémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接