有奖纠错
| 划词

1.Elle est restée à l'écart de cette querelle .真人慢速

1.她没有参与这场争吵。

评价该例句:好评差评指正

2.L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.真人慢速

2.经济上的差距成了他们间不可逾越旳

评价该例句:好评差评指正

3.L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.真人慢速

3.女工资的差别十分显著。

评价该例句:好评差评指正

4.La voiture a fait un écart pour éviter un piéton.

4.汽车为了避开行人向旁边闪了一下。

评价该例句:好评差评指正

5.Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.

5.这种强烈的资历上的差距也是造成私人行业薪资较的原因。

评价该例句:好评差评指正

6.Chez nous,il y a souvent de grands écarts de température deams la même journée.

6.在我们那儿,同一天里气温经常相差很大。

评价该例句:好评差评指正

7.Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.

7.中国领人努力使城乡收入差距缩小。

评价该例句:好评差评指正

8.Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.

8.欧盟国家间,性预期寿命的最大偏差为14年。

评价该例句:好评差评指正

9.Il subsiste également de grands écarts au Sud.

9.通讯的两极分化正类似于城乡界限。

评价该例句:好评差评指正

10.Il existe aussi un grand écart entre les revenus.

10.另外,危地马拉还存在贫富悬殊的现象。

评价该例句:好评差评指正

11.Il est nécessaire d'éliminer l'écart numérique actuel.

11.有必要弥合现在的数码

评价该例句:好评差评指正

12.On voyait néanmoins persister des écarts et des faiblesses.

12.是,差距和不足持续存在。

评价该例句:好评差评指正

13.Elle demande les mesures prises pour supprimer cet écart.

13.她问正在采取什么措施来拉近这种差距。

评价该例句:好评差评指正

14.Seule l'éducation permettra aux femmes de combler cet écart.

14.只有教育才会使妇女能够缩小这一差距。

评价该例句:好评差评指正

15.Je crois que je suis à l'écart de Sapporo.

15.我假定我是在一个比札幌更远的地方。

评价该例句:好评差评指正

16.Les tableaux suivants mettent en évidence les principaux écarts relevés.

16.下表突出显示了数额显著的差额。

评价该例句:好评差评指正

17.Cependant, certains États demeurent à l'écart de cette convention.

17.然而一些国家仍然留在《公约》的框架之外。

评价该例句:好评差评指正

18.Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

18.报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

评价该例句:好评差评指正

19.Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.

19.《条约》缔约国必须缩小这种差距

评价该例句:好评差评指正

20.Aucune nation ne peut rester à l'écart des problèmes mondiaux.

20.谁也不能把自己离于世界上的各种问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diindogène, diiod, diiodo, diiodométhane, diiodophénol, diiodure, diisoamyle, diisobutényle, diisobutyle, diisocyanate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

1.Alors voyez, le monde, il est issu d'un écart à la norme.

所以你看,这世界,它源于偏离规范。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Bonjour ! Et également aux écarts de température.

早上好! 而且还抵抗温度差异

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

3.Alors là, je fais un petit écart.

现在,我现在有点偏离中心了

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

4.OK alors aujourd'hui on va commencer par le grand écart !

-梅斯基:好的,那么今天我们就从劈叉开始吧!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

5.Tu peux avoir vraiment cet écart entre les deux.

两者之间着实差距

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

6.Je me suis permis de faire un petit écart.

允许我稍微打个广告。

「Météo à la carte」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

7.Rester à l'écart des situations ou des personnes toxiques.

远离使你内耗的情或个人。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

8.Knapp et toi vous teniez un peu à l'écart.

你和克纳普坐在离我们稍远的位子上。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
怎么做?

9.J'ai 28 ans, ça fait un peu beaucoup d'écart !

我28岁,有点差距

「你怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Désintox

10.La réforme à venir pourra, dans certains cas aggraver cet écart entre les générations.

即将到来的改革在某些情下可剧这种代沟

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

11.Si sa cible était bien le Soleil, il avait connu un écart non négligeable.

如果它的目标是太阳的话,这是相当大的误差

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Food Story

12.Sur certaines barquettes, Brigitte et René vont découvrir un écart de poids beaucoup plus important.

在一些托盘上,布里吉特和勒内发现在重量上有很大的不同

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

13.– Qui est-ce ? demanda-t-il en se tenant à l'écart de la porte.

“是谁啊?”他隔着门缝问。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Là, on fait le grand écart.

在那里,人们展示了很大的差异

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

15.Il était devenu l'arme secrète de l'équipe et Dubois le gardait soigneusement à l'écart.

因为伍德决定对哈利参赛的事严保密,要把他作为他们队的一个秘密武器。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

16.Je ne veux pas qu'il soit tenu à l'écart, aide-le à s'intégrer à l'équipe.

我不希望他被冷落,好好帮助他融入工作团队中。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

17.S'ils avaient remplacé cet idiot plus tôt, on n'aurait pas perdu avec un tel écart.

“早点把那个傻瓜换下来也不输那么

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

18.Numéro 4: la combinaison protège des écarts de températures.

这套衣服可以防止温度波动

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Food Story

19.Pourquoi de tels écarts de prix ?

为什么有这样的价格差异

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

20.Les écarts de température y sont importants.

温差很大。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


dilactylate, dilalationgastrique, dilalométrie, dilantine, dilapidateur, dilapidation, dilapider, dilatabilité, dilatable, dilatance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接