Cette découverte a élucidé un mystère .
这次发现解开了一个谜团。
Sa lettre a permis d'élucider la situation.
他大家弄清了情况。
Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.
所提供资料不足以澄清件。
D'autres questions pertinentes ont été élucidées à la satisfaction de la Commission.
令委员会满意是,其它相关问题已获澄清。
La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.
最后一份来文载有关于息来源已澄清1起件资料。
Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.
与其余4起有关资料被认为不足以澄清这些件。
Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés.
从息来源收到有关40起件补充资料。
Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.
政府也提供了有关三个件资料。
Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.
政府还就844起件提供了情况。
Parmi eux, 1 cas a été élucidé par le Gouvernement et 3 demeurent en suspens.
政府查明了其中1起,尚有3起件。
Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.
在审查所涉期间,政府就八起件提供了资料。
Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.
在审查所涉期间,政府就八起提供了资料。
Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».
有些人对阐明“一般国际法”努力持怀疑态度。
Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.
秘书处应该对这一问题提出具体澄清。
Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.
结果是澄清了大量件。
Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens.
有关资料不足以查明件。
Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.
资料不足以澄清件。
Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.
在该年犯罪处理比率中它处于第三位。
Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.
这些关于联系泛泛指控往往在揭示真相同时,也造成了更大困惑。
Les réponses apportées au premier rapport ont permis d'élucider un certain nombre de questions.
对第一次报告答复帮助澄清了一些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant il y avait encore la question des vivres à élucider.
不过还有一个粮食问题需要弄清楚。
Mais il existe certaines exceptions à la règle, comme la grenouille de verre, dont le mécanisme de transparence vient d'être élucidé.
但这条规则也有一些例外,如玻璃蛙,的透明机制刚刚被阐明。
En France, moins de 10 % des cambriolages sont élucidés chaque année.
- 在法国,每年破获的窃案不到 10%。
Derrière ces visages, combien d'affaires non élucidées?
在这些面孔的背后,有多少悬而未决的案件?
En France, seuls 8 % des cambriolages sont élucidés au bout d'un an d'enquête.
- 在法国,经过一年的调查后,只有 8% 的窃案得以破获。
Autant d'investigations pour tenter d'élucider la disparition d'Emile.
如此多的调查试图阐明埃米尔的失踪。
On les appelle les cold cases, ces affaires de crimes non élucidées.
们被称为冷案,那些未解决的罪行案件。
C.Blondiaux: De nombreux enquêteurs travaillent sans relâche pour élucider ces 2 meurtres.
- C.Blondiaux:许多调查人员正在不懈地努力查明这两起谋杀案。
De nouveaux éléments qui permettraient d'élucider le mystère M.McCann.
新元素将有可能阐明麦肯先生的神秘面纱。
Les autorités du Mozambique cherchent à élucider, à comprendre les circonstances de l'explosion, au lendemain de la déflagration.
莫桑局正试图澄清、了解爆炸后爆炸的情况。
C'est une image de caméra de surveillance à l'intérieur du local blindé qui élucide le mystère: un mini drone.
装甲内的监控摄像头图像阐明了这个谜团:一架迷你无人机。
Ce dossier devrait donc être repris par le tout nouveau pôle des crimes non élucidés pour enfin clore l'affaire Marinescu.
因此,此案应由未解决的罪行的全新极点接手,以最终结束马里内斯库案。
Un an après sa création, le pôle cold case a aujourd'hui en charge plus de 70 dossiers d'affaires non élucidées.
- 成立一年后,悬案科目前负责处理70多起悬案。
Récemment, les archéologues ont élucidé l'utilité de ce bâtiment: un instrument astronomique taillé à même la pierre.
最近,考古学家阐明了这座建筑的用途:一种用石头雕刻而成的天文仪器。
Direction les Etats-Unis. Chaque année, un tiers des meutres commis restent non élucidés.
- 美国方向。每年,三分之一的谋杀案仍未解决。
Les expertises ADN permettent d'élucider bien des affaires, du moins lorsque les délinquants apparaissent dans les fichiers de la police.
DNA 专业知识可以阐明许多案件,至少罪犯出现在警方档案中时是这样。
Il a promis d'élucider le mystère du vol disparu, en ajoutant que s'il est soluble, " nous le résoudrons" .
他承诺要揭开失踪航班的谜团,并补充说,如果可以解决," 我们将解决。
Un an après sa création, le pôle national cold case, dédié aux affaires non élucidées, a analysé plus de 200 dossiers.
成立一年后,专门处理未破案件的国家悬案部门已经分析了 200 多起案件。
Mais de cette situation nettement élucidée ressortait une conséquence grave. Personne n’y avait encore songé. Seule Mary Grant, laissant discuter tout ce passé, regardait l’avenir.
情况不说明白还好,一说明必须产生负的影响。人们在谈论过去所发生的一切时,玛丽小姐却在独自思考着未来。
Cette prouesse jusqu’à présent mal comprise, vient d’être en partie élucidée par des chercheurs américains de l’université Johns Hopkins.
这项迄今为止难以理解的壮举,美国约翰斯·霍普金斯大学的研究人员们已经在一定程度上对此做出了解释。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释