有奖纠错
| 划词

Les antennes paraboliques peuvent, elles aussi, créer une espace public dans des sociétés où la politique de coercition menée par l'État a placé le débat sous l'éteignoir.

同样地,卫星天线可在压政策将论推至幕会中创造一个公开园地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


餐具驾, 餐具架, 餐具桌, 餐盘, 餐前的, 餐前酒, 餐前祝福经, 餐券, 餐室, 餐厅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais qui décrira les mille moyens inventés pour éteindre le moccoletto, les soufflets gigantesques, les éteignoirs monstres, les éventails surhumains ?

但谁能列举出那成千上万种熄灭长生烛方法人似口风,奇形怪状熄烛帽,超人用扇子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Douze fois, il actionna ainsi l'éteignoir jusqu'à ce qu'il ne reste plus aucune lumière dans la rue, à part deux points minuscules qui brillaient au loin: c'étaient les yeux du chat, toujours fixés sur lui.

他用熄灯打了十二次,整条街上剩下远处个小小光点,那就是监视他眼睛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Deux réverbères brisés coup sur coup, cette chanson chantée à tue-tête, cela était beaucoup pour des rues si poltronnes, qui ont envie de dormir au coucher du soleil, et qui mettent de si bonne heure leur éteignoir sur leur chandelle.

连续盏路灯被砸烂,加上那一阵怪吼怪叫歌声,这已足够了,那几条街上人原是胆小怕事,太阳落山便想睡,老早便用盖子罩上蜡烛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者, 残暴地, 残暴色情狂, 残本, 残币,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接