Il éteint le feu avec un extincteur.
他用一个灭火器灭火。
Les pompiers ont éteint l'incendie .
消防员扑灭了火灾。
Il éteint dix bougies d'un seul souffle.
他一口气吹熄了十支蜡烛。
Tout à coup la lampe s'éteint.
突然灯灭了。
Une cigarette mal éteinte a embrasé la garrigue.
一支没有熄灭香烟点燃了灌木丛。
Et dans 5 minutes, on éteint.
五分钟后熄灯,好吗?
Il ramona donc également le volcan éteint.
所以,他也把死活山打了。
Et puis plus rien: la flamme s'éteint.
这时候,火柴又灭了,什么都不见了。
Papa s’est éteint il y a trios jours très doucement.
三天了,爸爸无声无息地走了。
Aussitôt qu'un incendie était éteint, un autre se déclarait.
一处刚熄灭,另一处燃起。
Et puis plus rien: la flamme de l'allumette s'éteint.
然后什么都没有了:火柴熄灭了。
En général, la restitution du bien engagé au constituant éteint le gage.
放弃占有并不总是要求将设资产实际搬出出营业地,只要能以其他方式排除出接近这些资产可能性即可。
Le droit à pension du conjoint survivant s'éteint en cas de remariage.
遗属补助权到改嫁时才灭失。
A l'aube, le disque à demi éteint du soleil se leva sur un horizon embrumé.
清晨半明半暗太阳轮廓,从弥漫着浓雾天边升起。
Le fondateur d'Apple s'est éteint mercredi à 56 ans des suites d'un cancer du pancréas.
苹果公司创始因胰腺癌去世,享年56岁。
"Nous sommes profondément attristés d'annoncer que Steve Jobs s'est éteint aujourd'hui", a déclaré Apple dans un communiqué.
我们深深地悲哀宣布斯蒂文乔布斯先生已经在今天去世,苹果公司在公报(官报)中宣布。
Certes, quelques foyers de tension se sont éteints.
造成一些紧张一些温床无疑已被消除。
Un grand militant politique de stature internationale s'est éteint.
一位重要国际政治活动家去世了。
En revanche, la libération des biens grevés éteint l'obligation garantie.
赎回设资产,则是解除附担保债务。
L'acquisition vaut paiement complet et éteint donc l'obligation garantie.
获取资产即被视为全部偿付,从而消灭了附担保债务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux volcans en activité, et un volcan éteint.
两座活火山,还有一座死火山。
Cornudet lui-même, ayant éteint sa pipe par politesse, y prit part.
戈尔弩兑也来参加了,由于礼貌,他事前弄熄了他的烟斗。
Alors là, je ne vois pas du tout, puisque tout est éteint.
所以,我根本看不到,因为都还没开机。
Et environ dix heures plus tôt, l'âge de la magie aussi s'était éteint.
而这之前约十小时,短暂的魔法时代也结束了。
Je devais rejoindre mes copines un jour sur Paris et là, mon téléphone s'est éteint.
有一天我巴黎和我的朋友们见面,然后我的手机就响了。
Certaines télévisions ont même l'apparence d'un tableau ou d'une photo quand elles sont éteintes.
有时甚至看起来像一幅画或照片。
Ils sont provoqués par une cigarette mal éteinte, un rideau trop près d’une lampe halogène, une installation électrique défectueuse…
这火灾是由没有完全熄灭的香烟、离卤素灯太近的窗帘、有瑕疵的器设备等引起的。
Elle sentait l’hiver, elle ne voulait pas claquer des dents devant le poêle éteint.
她是觉着冬天来了,她当然不情愿灭了火的炉子旁冻得牙齿打架。
Le plafond lumineux avait été éteint, et cependant, le salon resplendissait d’une lumière intense.
这时,天花板上的灯了,然而,客厅里却还是灯火通明。
Il y a un point où l’approfondissement est de l’ensevelissement, et où la lumière s’éteint.
有那么一个地方,那里,挖掘便是埋葬,光明已经绝灭。
On racontait même que tous deux s'étaient éteints après avoir dépassé un siècle de vie.
据说这两个人都活过一百岁无疾而终。
Oh ! éteint depuis cinq cents ans.
“哦,是的,已经有五百年了。”
他也把它打扫干净。
Alors, le fou a éteint le feu.
然后,这个疯子把火熄灭了。
Quand il a quitté son bureau vendredi, un peu avant 20 heures, tout était éteint dans l’entreprise.
当他周五离开办公室的时候,将近20点的时候,公司里一切都了。
Les myriades de torches qui avaient éclairé la gigantesque carte mère durant des mois étaient maintenant éteintes.
彻夜照耀着巨大主板的无数火炬已经熄灭。
Il éteint le feu par le feu !
他竟然用火吞噬了火!
Depuis, le Vésuve est endormi mais pas éteint.
从那时起,维苏威火山一直休眠,但没有沉寂。
Sinon, même éteints, vos équipements continuent à consommer.
否则,即使着,你的设备都还是耗。
Le feu est éteint, j'insiste là dessus.
火已经了,我坚持继续烹饪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释