Il n'a pas arrêté de râler du début à la fin.
从始至终他就停地抱怨。
Je ne cesse pas de vous le répéter.
我一直停地对你重申这件事。
J’ai le nez qui coule sans cesse.
我停地。
L'horloge de la gare marche du matin au soir.
车站大钟停地运转。
Et puis elle les couve jour et nuit.
鸟妈妈日夜停地孵.
Le père et le fils continuent de causer ensemble.
父亲和儿子一起停地聊天。
Il est enrhumé et ne cesse d'éternuer.
他感冒了, 停地打喷嚏。
Il frappe à la porte pour qu'on lui ouvre.
他停地敲门,好人来开门。
Elle cogne à la porte .
她停地敲门。
L'usine tourne toute l'année sans interruptions.
工厂全年停地生产。
Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.
三只狼门前停地来回走动,并叫喊。
Les deux chevaux galopent sans cesse.
这两匹马停地奔跑。
Il y a toujours quelque chose qui me rappelle de ne pas s'enfoncer dans l'amour.
总是有东西停地提醒我我要陷入爱里。
Alceste, c’est mon copain qui est très gros et qui mange tout le temps.
是我的好朋友,很胖,一直停地吃东西。
Ce fut un ouragan, sans intermittence, qui dura du 18 au 26 mars.
从3月18日到26日,大风暴片刻停地怒吼着。
Toujours sur la brèche, il expérimente sans cesse de nouveaux matériaux.
永远活跃于第一线的他停地探索新的创作材料。
Les prix augmentent sans arrêt.
价格停地上涨。
Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.
这时候,他一直停地走来走去,看来心里很耐烦。
On entendait les bourdonnements de la chaudière surchauffée, et la vapeur s'échappait par les soupapes.
机车锅炉早已烧热,正停地呜咽着,蒸气从气门嘴上直往外喷。
En effet, les conflits en Afrique sont la source permanente d'indicibles souffrances humaines.
非洲冲突停地造成无数人类苦难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La destinée humaine s'accomplit comme ça, en ratant.
人类命运就地失败。
Les lunettes fonctionnèrent avec une activité fiévreuse.
人们地举起望远镜,地巡视着海面。
Ils fonctionneraient à pleine puissance pendant cinq cents ans.
这一次它们要地运行500年,地加速地球。
Mr Weasley ne cessait de consulter sa montre.
韦斯莱先生地看表。
Toi, toi, toi... Toujours à donner des leçons !
你你你啊,地说教。
La robotique n'a pas fini de nous surprendre !
器人技术地给我们惊喜!
La fille jasait sans cesse, et gaîment.
那姑娘地又说又笑。
Je cognais sans désemparer, lâchant l’argent et la liste des commissions.
我地打着,扔下了钱和购物单。
Il faut toujours remuer la sauce, très souvent, c'est très important.
要地搅动酱汁,这非常重要。
J'éternue et j'ai le nez qui coule sans cesse.
我打喷嚏而且地流鼻涕。
Ah oui, ça bouge sacrément quand même.
哦,,它地移动。
Ressasser signifie penser sans s'arrêter à la même chose.
ressasser意味着地思考同一件事。
Je cognais sans désemparer, lâchant l'argent et la liste des commissions.
我地击打着,松开了钱和购物单。
Vous voyez surtout qu’il monte et qu’il descend sans arrêt.
你尤其可以看到他地上升和下降。
En plus il n’arrête pas de voler du matériel aux autres élèves.
而且他地在偷其他学生东西。
Ce type est formidable ! répétait Dubois à pleins poumons.
“真好孩子!”伍德地叫嚷。
Il faut bien ceux qui prient toujours pour ceux qui ne prient jamais.
总得有这么一些人来为肯祈祷人地祈祷。
Léonard, toujours à la recherche de la perfection, n'aurait cessé de le retravailler.
莱昂纳多总追求完美,他会地返工。
Je pense que tout bouge, en permanence, et que c'est la grandeur de la mode.
我觉得一切都在地变化,这时尚伟大。
Mais Colin était insatiable et continua de poser des questions tout au long du chemin.
林仍然地问这问那。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释