有奖纠错
| 划词

La montre de Jacques ne marche pas très bien.

雅克的手表走得

评价该例句:好评差评指正

Pardon, c'est interdit de fumer ici.

,这里抽烟。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de fumer dans la salle.

厅内吸烟。

评价该例句:好评差评指正

Qu'ils ne fument pas dans le compartiment non-fumeur.

在无烟车厢吸烟。

评价该例句:好评差评指正

Ce patron n'admet pas les chiens dans son magasin.

老板犬类进入店内。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas autorisé son fils à manger.

子吃东西。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de dépasser sur ce pont.

在这座桥上超车。

评价该例句:好评差评指正

Le docteur retranche le café à le malade.

医生那个病人喝咖

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit d’utiliser les toilettes quand le train s’arrête.

在停车的时候使用厕所。

评价该例句:好评差评指正

Ce piano est faux, il a besoin d'être accordé.

这架钢琴音了, 需要校正。

评价该例句:好评差评指正

J'hésite aussi sur la couleur de son costume.

对他衣服的颜色我也拿

评价该例句:好评差评指正

T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.

你长的外形,比例没打好。

评价该例句:好评差评指正

Cette pendule ne marche pas bien.

这个摆钟走得

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup n'ont même pas droit à l'éducation.

其中许甚至上学。

评价该例句:好评差评指正

Aucune publication ne peut paraître sans avoir été approuvée par l'État.

未获得国家批一律出版。

评价该例句:好评差评指正

On ne passe pas!

通过!

评价该例句:好评差评指正

Les châtiments corporels dans les écoles ne sont pas expressément interdits.

学校没有体罚的明确禁止规定。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le refus n'a pas à être motivé.

此外上诉的决定无须证实理由。

评价该例句:好评差评指正

Toute activité politique est interdite, y compris de faire des déclarations.

政治活动被禁止,即使演讲也

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas le droit de recevoir des visites ni téléphoner.

她会客和与外界有电话联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


décriminaliser, decriminalization, décriquage, décriquer, décriqueuse, décrire, décrispation, décrisper, décristallisation, décrochable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

On n'a pas le droit de parler, de courir, ni même d'aller aux toilettes pendant la journée.

我们白天不准说话,不准跑步,甚至上厕所都不行。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音

Le roi : - On ne parle pas.

不准说话。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Les avions ne sont pas toujours à l'heure, vous savez.

飞机常常不准时,您知道的。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Vous sortez pas tant que je vous l'ai pas dit !

我说可以出去前,不准出去!

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

J'hésite aussi sur la couleur de son costume.

对他衣服的颜色我也拿不准

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音

Le roi : - On ne bâille pas.

不准打哈欠。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Alors, sixième mot, c'est un mot que j'ai du mal, hein, souvent !

第六个词,我经常读不准

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

SILENCE ! JE VOUS INTERDIS DE ME PARLER SUR CE TON !

“住嘴!不准对我样说话!”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il ne manquerait plus que les avions soient ponctuels !

万事俱备,就差飞机不准时。”

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Philémon, il faut te servir à manger, il ne faut pas pleurer ici.

菲利蒙,好好吃饭,不准哭。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous n’êtes pas sûr de votre orthographe ?

“您对您的拼法拿不准吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Si vous avez un doute, n'écrivez rien du tout.

如果拿不准,就干脆别往信写。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils étaient arrivés aux quais, dont l'accès était interdit par de grandes grilles.

来到码头,见那有大栅栏挡住不准出入。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Aux fosses ! plus de travail ! du pain !

“到各矿井去!不准上工!面包!”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et je vous le redis, pas de chatouille.

我再跟你说一遍,不准挠痒痒。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Mais si c'est moi qui vous le dis, ça ne compte pas...je suis gâteux.

可是我说的可不准...我老年痴呆了。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Avale, je te défends de recracher !

“吞下去,我不准你吐出来!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Aux fosses ! à bas les traîtres ! plus de travail !

“到别的矿井去!打倒叛徒!不准上工!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Vous ne raconterez à personne ce que vous avez vu !

不准你把看到的事告诉任何人!”

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

KRATOS : Je ne te permettrai pas de défier les Dieux.

不准你和诸神挑起战争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décroissant, décroissement, décroît, décroître, décrottage, décrotter, décrotteur, décrottoir, décroûtage, décroûter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接