有奖纠错
| 划词

L’entonnoir m’est indispensable pour mettre le sucre dans le sucrier.

对我而言,把糖装进糖罐时漏斗不可缺少

评价该例句:好评差评指正

Est devenue la distribution de composants électroniques chaîne d'approvisionnement indispensable.

现在已经成为电子元件配送供应链中不可缺少一环。

评价该例句:好评差评指正

J'ai longuement parlé de ce qui, aujourd'hui, nous paraît être l'essentiel.

我详我们似乎不可缺少东西。

评价该例句:好评差评指正

La paix est indispensable au développement et à la stabilité politique.

和平与政治稳定所不可缺少

评价该例句:好评差评指正

Cet annuaire est un outil utile aux journalistes.

指南新闻工不可缺少助手。

评价该例句:好评差评指正

Tous deux ont un rôle crucial à jouer.

这两个机构都可以发挥不可缺少用。

评价该例句:好评差评指正

L'infrastructure est également essentielle au développement économique.

基础结构对经济发不可缺少

评价该例句:好评差评指正

La coopération avec la société civile est une nécessité à l'aube de nouveau millénaire.

与民间社会合千年不可缺少

评价该例句:好评差评指正

Ceci pourrait être un élément essentiel pour assurer la paix et la stabilité.

这可以成为实现和平与稳定不可缺少内容。

评价该例句:好评差评指正

Ces élections sont indispensables pour le bon fonctionnement du Parlement.

这些选举对于议会正常运不可缺少

评价该例句:好评差评指正

Les satellites sont également indispensables pour la surveillance des accords de limitation des armements.

卫星对于监督军控协议来说不可缺少

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des composantes essentielles de l'environnement nécessaire à un développement durable.

它们可持续发必要环境不可缺少内容。

评价该例句:好评差评指正

La flexibilité a été considérée comme une caractéristique essentielle.

灵活性被认为一个不可缺少特性。

评价该例句:好评差评指正

La souplesse a été considérée comme une caractéristique essentielle.

灵活性被认为一个不可缺少特性。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités sont considérées comme indispensables à l'obtention des résultats prévus.

这些活动被认为达成计划成果所不可缺少

评价该例句:好评差评指正

La société civile joue un rôle essentiel dans toutes les phases du cycle d'un conflit.

民间社会在冲突所有阶段起着不可缺少用。

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement rapide est essentiel au succès des opérations de maintien de la paix.

快速部署对于维持和平行动成功不可缺少

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du Comité contre le terrorisme, il s'agit d'un partenariat indispensable.

反恐委员会认为这一种不可缺少伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

L'état de droit est indispensable à la justice, à la liberté et au développement économique.

法制对司法、自由和经济发不可缺少

评价该例句:好评差评指正

Des travaux de recherche et d'analyse rationnels étaient indispensables à des politiques rationnelles.

可靠研究和分析稳妥政策所不可缺少

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

En Inde, les tissus font partie intégrante de la culture.

在印度,织物是缺少一部分。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Elles feront légitimement l'objet de débats démocratiques indispensables.

它们将合法地成为缺少民主辩论主题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces métaux sont aujourd'hui indispensables pour la fabrication des smartphones.

这些金属现在是制造智能手机缺少

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Rappelons que les fruits et légumes sont indispensables à une bonne alimentation.

记住, 水果和蔬菜是健康饮食中缺少

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Autrefois, il est possible qu’elles aient été indispensables au développement social de l’homme

过去,它们可能对于人类社会发展是缺少

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Être dans un environnement où la critique est omniprésente, et fait partie intégrante de cet environnement.

当批评无处环境下,成为这种环境缺少一部分。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Ce soir, je ne parlerai pas davantage de l'indispensable unité que toutes les Françaises et tous les Français ressentent.

今晚,我更会谈及所有法国人所感受到缺少团结。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Aujourd'hui, je vais te parler de quatre activités incontournables à ne pas manquer et, évidemment, à faire chaque jour.

今天,我要和你谈4项缺少活动,每天都要做活动。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il y a dans l’aisance une foule de soins et de caprices aristocratiques qui vont bien à la beauté.

富裕生活,能提供许贵族式保养和癖好,而这正是美貌缺少

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Disponible au rayon poisson fumé de nombreuses grandes surfaces, les œufs de cabillaud sont la base de la recette.

这些在大商店熏鱼货架上就能买到,鳕鱼卵事缺少,它是这份方子基础。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Au début, on se demande ce qu’elle fait là, on s’indigne, mais après quelque temps, elle devient indispensable.

“把它放在这儿,开始怎么怎么别扭,可,它倒成这里缺少一部分。”

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Tu vois, la petite voix : elles sont indispensables, les protéines.

你听,有个小声音:蛋白质是缺少

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La cape d'invisibilité lui serait bien entendu indispensable et, comme précaution supplémentaire, il avait prévu d'emporter la carte du Maraudeur.

隐形衣自然是缺少,但为保险起见,哈利还想带上活点地图。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était, en effet, une machine soufflante, nécessaire pour le traitement du minerai, que l’ingénieur comptait fabriquer avec la peau de ces amphibies.

原来工程师打算用这种两栖动物皮来做冶炼时缺少鼓风机。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Aujourd’hui, ils sont devenus indispensables et, demain, les limites de notre imagination seront peut-être le seul frein à la multiplication de leurs usages.

今天,它们已是缺少,而明天,我们有限想像力可能是限制它样用途惟一阻力。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On commença donc, sans perdre un instant, la construction d’un four, qui devait servir à la cuisson des diverses poteries indispensables pour les usages domestiques.

他们抓紧时间,立刻开始砌窑,预备焙烧他们日常生活中缺少陶器。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ces œufs durcis étaient excellents, et, comme l’œuf contient tous les éléments indispensables à la nourriture de l’homme, ces pauvres gens s’en trouvèrent fort bien et se sentirent réconfortés.

焖蛋非常好吃,加上蛋里含有人们缺少各种养料,于是这些可怜人感到心满意足,吃以后也觉得有精神

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cependant, ajouta M. Pirard, nous sommes prêtres, car elle vous prendra pour tel ; à ce titre elle nous considère comme des valets de chambre nécessaires à son salut.

过,”彼拉神甫补充说,“我们是教士,因为她当我们是教士;她因此而把我们当作获救所缺少仆人。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était en effet le but à atteindre. L’acide sulfurique est un des agents les plus employés, et l’importance industrielle d’une nation peut se mesurer à la consommation qui en est faite.

他们目的就是要取得硫酸。硫酸是一种缺少原料,根据硫酸消耗量,就可以估计出一个国家工业生产情况来。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

J'ai essayé dans un premier temps Yoga, méditation, exercice, de mettre toutes les habitudes que j'ai citées précédemment et qui font maintenant partie intégrante de ma vie, de le mettre en place en une fois.

我首先尝试瑜伽、沉思、锻炼,试着培养我之前提到所有习惯,它们现在已经我生活中缺少一部分,我试着一次性养成所有习惯。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接