有奖纠错
| 划词

Le message central de l'étude est qu'aucune violence à l'encontre des enfants ne peut se justifier et que toute violence envers les enfants peut être prévenue.

研究报告核心信息是,儿童任何暴力行为都是不容辩解,而儿童所有暴力行为都是

评价该例句:好评差评指正

De leur côté, les représentants ont le devoir de respecter strictement les lois et règlements des pays accréditaires, en se souvenant que la protection qui leur est offerte s'attache à leur fonction et non pas à leur personne.

北欧国家强烈谴责针外交和领事代表织代表暴力行为;此类行为不容辩解

评价该例句:好评差评指正

Convaincue de la nécessité d'accroître la protection et la sécurité dans ce domaine, la délégation néerlandaise exhorte les États à faire respecter scrupuleusement et appliquer à la lettre les dispositions du droit international relatives aux relations diplomatiques et consulaires et d'assurer la protection des missions et représentants diplomatiques et consulaires, qui ne doivent subir aucune pression.

她重申此类行为不容辩解,必须将肇事者绳之法。 欧洲联盟深信有必要增加在这一领域保护和安全,敦促各国严格遵守并执行有关外交和领事关系国际法各项条款,并确保外交和领事使团和代表保护,其财产和人员不应受到任何压力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entour, entourage, entourant, entouré, entourer, entourloupe, entourloupette, entournure, entours, entozoaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接