Malheureusement, nous connaissons ces maux de première main.
不幸是,我们切身了解这些不幸。
La tragédie de la Syrie est une tragédie collective.
叙利亚不幸就是我们不幸。
Mais malheureusement, il existe encore de tristes exemples de nouvelles formes de génocide.
但不幸是,新型种族灭绝不幸事例然存在。
Or, bien trop souvent, c'est l'inverse que l'on déplore.
不幸实际情况往往正好相反。
Malheureusement, la discrimination et la pauvreté abondent dans ce monde.
不幸世上充满歧视和贫困。
Les ressources disponibles sont malheureusement bien en deçà des besoins.
现有资不幸远远不能满足需求。
Cette année, malheureusement, ce consensus n'a pas été dégagé.
年不幸没能达成协商一致。
C'est là la vérité amère que nous devons affronter.
这是我们必须面对不幸事实。
Malheureusement, les ressources sont toutes limitées, comme nous le savons tous.
不幸都知道,资有限。
De nos jours encore, nous en voyons les déplorables effets.
我们然看到残留不幸影响。
Malheureusement, nous n'avons pas été à la hauteur de nos engagements.
不幸是,我们没有履行承诺。
Les États-Unis sont conscients de l'histoire tragique des conflits en Afrique de l'Ouest.
美国意识到西非不幸冲突历史。
Malheureusement, la santé fait défaut en Afrique.
不幸是,非洲已经丧失健康。
Nous ne pouvons nous permettre de répéter cette erreur tragique.
我们不能再重犯这样不幸错误。
Il y a malheureusement d'autres exemples datant d'autres époques.
在其他时期还有其他不幸事例。
Les efforts de la Direction n'ont malheureusement pas suffi.
不幸是,执行局努力不够。
Il n'en a malheureusement pas toujours été ainsi.
不幸是,情况并非总是如此。
Le conflit sanglant et violent qui a lieu au Congo constitue une tragédie.
刚果发生血腥暴力冲突非常不幸。
La situation en matière de liberté de circulation reste déplorable.
最不幸事态涉及到移徙自由。
Toutes ces valeurs sont, malheureusement, loin de constituer un acquis.
所有这些价值不幸远远没有牢固树立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n’ai malheureusement pas réussi à devenir le Grand Pope...
我很没能当上教皇。
Une relation pareille ne pouvait amener que des malheurs.
这样只能带来。
Ils seront malheureux jusqu’à leur mort !
他们将会至死啊!
Malheureusement, ils n'ont pas voulu reprendre l'affaire.
是,他们想接手农场。
Malheureusement il n’en reste que des études.
是,只剩下了研究。
Malheureusement, ça n'est pas vraiment la tendance.
地是,这是真正趋势。
Mais malheureusement, la roche est très glissante.
但是很,石头光滑了。
Il semblerait que Monsieur Grincheux soit victime d'un malheureux contretemps.
看来暴躁先生遭遇了挫折。
Et il se sentit très malheureux.
他感到自己非常。
À part ces ennuis, je n'étais pas trop malheureux.
除了这些烦恼外,我算。
Nous n'avons pas retrouvé de restes de sa colonne vertébrale, malheureusement.
很,我们没有找到脊柱残骸。
Ah ben non, alors ! Sans parler des augmentations de loyer !
真!更用说涨了房租!
La littérature de l’époque foisonne d’exemples de mariages malheureux.
当时文献有很多婚姻例子。
Pour nous c'est une, vous savez, malheureusement, c'est une fraude.
对我们来说,很,这是欺诈。
Malheureusement, la grand-mère de Rosa tombe malade.
是,Rosa祖母病倒了。
Le racisme continue malheureusement à faire des ravages.
是,种族主义继续肆虐。
Peut-être y a-t-il beaucoup d’autres princes plus infortunés.
更王侯,说定还有许多。
Mais non. Tu n’es pas malheureux. Tu es amoureux.
才是,你是,你是陷入爱河了。
Malheureusement, la tour s’est écroulée et l’empereur a disparu sous les débris.
地是,塔倒了,皇帝被掩埋在废墟中。
Malheureusement, je n'ai pas toujours le temps de répondre à tous les commentaires.
是,我没时间回复所有评论。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释