有奖纠错
| 划词

1.Ils ont tous raconté leurs malheurs.真人慢速

1.他们都诉说了自己

评价该例句:好评差评指正

2.Les enfants malheureux sont souvent pressés de grandir.

2.孩子都希望快点长大。

评价该例句:好评差评指正

3.Cet homme riche soulage souvent les malheureux.

3.这个有钱人经常接济人。

评价该例句:好评差评指正

4.Son programme consiste à aider les déshérités.

4.计划旨在帮助那些人。

评价该例句:好评差评指正

5.Malheureusement, beaucoup d'écoliers, eux, se trouvaient à ce moment- là en classe.

5.多学生当时正在上课。

评价该例句:好评差评指正

6.L'heure était venue à laquelle l'infortunée allait mourir.

6.那个女人死亡时刻就要到了。

评价该例句:好评差评指正

7.La mauvaise nouvelle est que ce monde ne va pas dans les bons jours.

7.一个消息就这个世界会向好处发展。

评价该例句:好评差评指正

8.L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

8.写作孩子唯一能做

评价该例句:好评差评指正

9.J'ai commencé à penser qu'il s'est peut-être passé des choses de mal chez lui.

9.开始想象,可能他家里发生了

评价该例句:好评差评指正

10.Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !

10.衷心祝愿你们能平安度过这时刻!

评价该例句:好评差评指正

11.Si inattendue que soit cette nouvelle, elle est malheureusement exacte.

11.这个消息虽然来得如此突然,但它千真万确。

评价该例句:好评差评指正

12.Ta protection pour le malheureux marchand Achmet.

12.他大喊着,请你保护这个商人Achmet吧!

评价该例句:好评差评指正

13.Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.

13.问题为何被关闭1.,他又没有找到地址。

评价该例句:好评差评指正

14.Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.

14.,姐姐给他介绍年轻女人他一个都满意。

评价该例句:好评差评指正

15.Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

15.小渔夫,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。

评价该例句:好评差评指正

16.Mais Alex a une éthique, il ne s'attaque qu'aux couples dont la femme est malheureuse.

16.Alex工作有一项准则,他只会拆散那种女人比较恋人。

评价该例句:好评差评指正

17.Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

17.这个故只以后落在他头上一连串前兆。

评价该例句:好评差评指正

18.1,8 million de mètres carrés de boue a déferlé sur cette province pauvre habitée.

18.一千八百万平方米泥石流淹没这座县城。

评价该例句:好评差评指正

19.Pas un de nous ne va le voir qu'il raconte à Paul sa mésaventure.

19.如果他对保罗讲他遭遇话,们之中没有人去看他。

评价该例句:好评差评指正

20.C'est que bien malheureusement ces personnes se prennent pour Dieu.

20.,这些人以上帝自居。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

1.Malheureusement j'étais incapable de faire une phrase.

不幸是,我没法造句。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

2.C'est un phénomène qui se produit malheureusement souvent dans les mariages malheureux ou les familles divorcées.

不幸是,这种现象经常发不幸或离异家庭中。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

3.Malheureusement, ils n'ont pas voulu reprendre l'affaire.

不幸是,他们不想接手农场。

「TCF法语知识测试 250 activités」评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

4.Malheureusement il n’en reste que des études.

不幸是,只剩下了研究。

「艺术家小秘密」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

5.C’est donc fini, le malheur ! Je suis toute sotte.

不幸日子结束了!我真傻。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

6.Il semblerait que Monsieur Grincheux soit victime d'un malheureux contretemps.

看来暴躁先遭遇了不幸挫折。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

7.Peut-être y a-t-il beaucoup d’autres princes plus infortunés.

不幸王侯,说不定还有许多。

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

8.Malheureusement, cette façon de faire a peu à peu disparu.

不幸是,这种做法已逐渐消失。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

9.Malheureusement, la patronne ne le crut pas et exigea son argent tout de suite.

不幸是,老板立马就不相信这说辞。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

10.Malheureusement, je n'ai pas toujours le temps de répondre à tous les commentaires.

不幸是,我没时间回复所有评论。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

11.Pour son malheur, le tabouret était trop bas.

更加不幸是,他琴凳过矮。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

12.Il existe malheureusement bien d'autres formes de pollution.

不幸是,还有许多其他污染。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

13.Malheureusement, c'est parfois un véritable choc émotionnel.

不幸是,这有时真正情感打击。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

14.Malheureusement, nous pouvons tous être confrontés à des difficultés financières.

不幸是,我们都可能面临经济困难。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

15.Je vais essayer de faire une sieste et d'oublier cette fâcheuse aventure.

我要去睡一觉,忘掉这次不幸冒险。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

16.Malheureusement, la potion n'était qu'à moitié faite.

不幸是,汤剂还没有完全熬好。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

17.Ce n'est pas quelque chose qu'on pratique beaucoup dans les cours de langue, malheureusement.

不幸是,语言课上我们很少练习提问题。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

18.Comme toujours avec le français malheureusement il y a des exceptions.

和往常一样,不幸是,法语中有例外。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

19.Malheureusement, César va commettre une très grave erreur.

不幸是,凯撒会犯一个非常严重错误。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

20.Malheureusement, pour l'heure, on ne parvient pas à l'éradiquer.

不幸是,目前,它还没有被根除。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équipollent, équipollente, équipondérance, équipondérant, équipotent, équipotentiel, équipotentielle, équiprobabilité, équiprobable, équipuissance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接