Elle n'a pas le soutien de notre peuple.
我国人民不项政策。
Il s'est montré défavorable au projet.
他表现出不个计划。
Toutefois, cette hypothèse ne tient pas devant les faits.
但总体事实并不种认识。
Par conséquent, elle n'approuvera pas le projet de résolution.
,瑞典不该决议草案。
C'est la raison pour laquelle nous n'appuyons pas non plus cette proposition.
,我们也不一提议。
Le Liechtenstein ne souscrit donc pas à cette recommandation.
,列敦士不本条建议。
Cependant, l'opposition a refusé d'appuyer le plan.
但是,反对派不项计划。
Mais, certains évènements viennent nous prouver le contraire.
但下面的问题并不一猜测。
Qu'il soit clair que l'Australie n'appuie aucune de ces options.
澳大利亚不其中任何选择。
Pour toutes ces raisons la délégation indienne ne peut cautionner la proposition.
,度代表团不该提议。
Nous n'appuyons pas les mesures prises par Israël dans l'édification de ce mur.
我们不以色列建筑分隔墙的行动。
Il est clair que de nombreuses délégations n'appuient pas le libellé proposé.
显然许多代表团不目前的措辞。
Le Comité n'est donc pas favorable à ce reclassement.
,咨询委员会不项改叙。
Toutefois, les données empiriques disponibles vont à son encontre.
但是,经验证据并不个看法。
Il n'est donc pas en mesure d'appuyer l'inscription du point.
他不把一项目列入议程。
En conséquence, le Comité consultatif n'approuve pas le reclassement proposé.
,咨询委员会不一拟议改叙。
Les documents traduits en anglais ne confirmaient pas le bien-fondé de cette réclamation.
以英文提出的证据也不索赔。
Le profil d'utilisateur dans le système SAP ne permettait pas de séparer convenablement ces fonctions.
SAP的用户情况不责任的适当分工。
La Puissance administrante a indiqué qu'elle rejetait ce processus.
管理国已经表示,它不一程序。
Il n'apportera pas son appui à un Gouvernement incapable de l'aider.
如果政府不他们,他们就不会政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nelson ne supporte pas cette politique raciste.
纳尔逊持种族主义政策。
Ils ne te soutiennent pas et ne croient pas en toi.
他们持你,也相信你。
– Qu'est-ce que ça peut faire qu'elle soit supporter des Tornades ?
“谁在乎她持持龙卷风队?”
Pour toi, il faut plutôt lutter contre la mondialisation ou au contraire l'encourager ?
对你而言,有点儿反对全球化或者持?
Ils t’ont adopté pour se foutre de ta gueule, et ça on cautionne pas.
他们收养你是为了取笑你,我们持这样做。
Vous ne me défendez pas contre Marius. Marius ne me soutient pas contre vous.
您帮我对付马吕斯,马吕斯持我对付您。
Un homme B : Eh bien moi, malheureusement, je ne suis pas de votre avis.
幸的,我持你的观点。
TRAVERS : Notre journal n'est ni pour ni contre la religion catholique.
TRAVERS : 我们的报纸持也反对天主教。
Ou lorsqu'en période de crise, il ne te soutient pas et ne t'offre pas d'épaule pour pleurer.
或者在危难时刻,他持你,给你肩膀靠着哭泣。
Je… je l'ai vu s'acharner sur d'innombrables Moldus et sur des… des opposants au Seigneur des Ténèbres.
我——我看见他折磨过数清的麻瓜——持黑魔头的人。”
Au Royaume-Uni, ils ne soutiennent pas la monarchie.
在英国,他们持君主制。
D’accord? Pas d’accord? Pour? Contre? On ne sait pas?
同意?同意?持?反对?我们道?
Ah ! vous faites votre voix d’homme, monsieur. C’est bon, on s’en va. Vous, père, vous ne m’avez pas soutenue.
好吧,我走开。您,父亲,您也持我。
De tous les Britanniques, les plus jeunes sont les moins favorables à la monarchie.
- 在所有英国人中,最年轻的人最持君主制。
La Russie, de son coté, dit que son armée n'est pas à l'origine de ce tir de missile.
俄罗斯方面则表示,其军队并持导弹发射。
Pelé ne soutient pas réellement la dictature mais il se tait.
贝利并真正持独裁统治, 但他保持沉默。
Ils vont dire que si on est restés ici, cela signifie que l'on n'est pas pour l'Ukraine.
他们会说,如果我们留在这里,这意味着我们持乌克兰。
Le problème, c'est que les cabines sont construites sur des dunes qui supportent mal le passage de la foule.
问题是小木屋建在持人群通过的沙丘上。
Expurgée de l'article 3, elle menace de ne pas le voter, ce député l'affirme.
该议员确认,根据第 3 条的删减,它威胁投票持该法案。
En optant pour une politique pragmatique, la Russie ne soutient ni Bashar al-Assad, ni de partis de l'opposition.
通过选择务实的政策,俄罗斯持巴沙尔·阿萨德或反对党。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释