有奖纠错
| 划词

Les 2 passes coques alignés seront traversés par un des axes.

2通行证船壳将不结由一个越过轴线。

评价该例句:好评差评指正

Décider que le NNN maintienne un flux d'information continu vers le Réseau médiatique du Mouvement.

决定不结新闻网应不断为不结媒体网络提供信息。

评价该例句:好评差评指正

Décider que le NNN informe la huitième Conférence de ses activités.

决定不结新闻网应向第八次不结国家新闻议报告它的活

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement des pays non alignés continue d'être pleinement attaché à ces principes.

不结坚定地遵守这项承

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement demande donc instamment un règlement rapide de ce problème.

不结敦促迅速解决该问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons la position commune du Mouvement des pays non alignés.

我们拥护不结的共同立场。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'honneur de m'adresser au Conseil au nom du Mouvement des pays non alignés.

我谨代表不结在安理发言。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet de résolution est également parrainé par le Mouvement des pays non alignés.

不结也共同提出本决议草案。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'Annexe I la liste des pays membres du Mouvement.

不结成员国名单见附件一。

评价该例句:好评差评指正

De fait, il est disposé à entamer des consultations.

实际上,不结愿意展开磋商。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons vu de la part du Mouvement des pays non alignés.

我们从不结中看到这种情况。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Sud est fière d'assurer la présidence du Mouvement des pays non alignés.

南非为担任不结国家主席感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Les États non alignés considèrent que de telles garanties doivent être envisagées d'urgence.

不结国家认为此种保证是亟需关注的事项。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous associons au soutien exprimé par le Mouvement des pays non alignés.

我们同不结一起,对此表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement voudrait également exprimer ses félicitations aux autres membres du Bureau pour leur élection.

不结还要祝贺主席团其他成员当选。

评价该例句:好评差评指正

Tant les milices alignées que les milices non alignées ont fait sentir leur présence.

不论是结不结的民兵都在战斗。

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement des pays non alignés a une position claire en faveur de la paix.

不结国家作出了倾向和平的明确姿态。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'Annexe II les dix Principes fondateurs du Mouvement.

不结的十大创立原则见附件二。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres du Mouvement des pays non alignés sont à ses côtés.

整个不结将与他们站在一起。

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement des pays non alignés peut-il faire preuve de plus d'ignorance et de cynisme?

不结无知或冷酷到什么程度?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶吹, 顶刺藻科, 顶得住, 顶灯, 顶点, 顶点(高电阻的铁镍合金), 顶点<书>, 顶点板匹配, 顶端, 顶端分泌的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年5月合集

Cette presque unanimité reflète bien celle de l'opinion finlandaise, qui à 76% souhaite mettre fin au non-alignement.

这几乎一致反映了芬观点,76% 望结束不结盟

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Depuis hier, c'est le sommet des non-alignés, soit les pays qui refusent de se placer sous l'influence des Etats-Unis.

从昨天开始,就是不结盟国家峰会,也就是拒绝将自己置于美国影响之下国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

MM : L'Indonésie qui veut tenter de garder sa position de non-alignée, ni pro russe, ni Pro occidental.

MM:印度尼西亚,它想保持不结盟立场,既不亲俄罗斯也不亲西

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Des expressions souvent guerrières avec des références au Moyen Age comme les frondeurs : ces non alignés du Parti Socialiste.

经常是好战表达,提到中世纪,如叛乱分子:这些不结盟社会主义者。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Enfin, en 1954, l'Inde fait le choix du non-alignement, c'est-à-dire ne se rattache ni à l'Est ni à l'Ouest, quittant le giron diplomatique britannique.

最后,在1954年,印度选择了不结盟,也就是说,不依附于东或西,留下了英国外交褶皱。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

En 2003, l'Ukraine avait annoncé le lancement de son processus d'adhésion à l'OTAN avant de se rétracter en 2010 pour se déclarer pays non aligné.

2003 年,宣布启动其北约成员资格程序,然后在 2010 年退出,宣布自己为不结盟国家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Le président ukrainien Petro Porochenko s'est prononcé jeudi contre l'introduction d'un système fédéral dans son pays et a appelé à l'abrogation du statut d'Etat non-aligné de l'Ukraine.

3.总统彼得罗·波罗申科周四公开反对在他国家引入联邦制,并呼吁废除不结盟国家地位。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Le président égyptien Mohamed Morsi s'était rendu à Téhéran en août 2012 à l'occasion du sommet du Mouvement non-aligné, devenu le premier chef de l'Etat éygptien ayant visité l'Iran depuis 34 ans.

埃及总统穆罕默德·穆尔西于2012年8月访问德黑,参加不结盟运动峰会,成为34年来第一位访问伊朗埃及国家元首。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Pendant des décennies, la plupart des Suédois et des Finlandais étaient attachés à leur longue politique de non-alignement militaire, mais l'invasion de l'Ukraine par la Russie, le 24 février dernier, a marqué un tournant.

几十年来,大多数瑞典和芬都致力于他们长期军事不结盟政策,但俄罗斯在 2 月 24 日入侵,标志着一个转折点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Peu après l'éruption du conflit entre l'armée et les rebelles dans l'est du pays en avril 2014, le parlement ukrainien a abandonné le statut de pays non aligné, ouvrant ainsi la voie à une adhésion à l'alliance militaire.

2014 年 4 月该国东部爆发军队与叛军冲突后不久,议会放弃了不结盟地位,为加入军事联盟铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶风逆流, 顶风前进, 顶风向, 顶峰, 顶盖, 顶杆压痕, 顶杆液压缸, 顶缸, 顶杠, 顶高,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接