C’est un service gratuit, accessible à tous sans être obligatoire.
这是一个免费几乎完全没有机构。
Interdiction de contracter des obligations internationales contraires aux obligations découlant du traité.
不加入违反该条约其他国际规定。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉承担公民行为心生敬意。
L'État n'est pas tenu par une obligation.
国家不受某项约。
La question de la source de l'obligation est au cœur du sujet.
这项来源是中心问题。
Cependant, notre devoir ne s'arrête pas là.
但那不是我们终点。
Le Traité se fonde sur un délicat équilibre des droits et obligations.
《条约》基础是权利同微妙平衡。
Cela dépendra de la nature de l'obligation en cause.
这将取决于有关性质。
Pour que cette obligation naisse, il n'est pas nécessaire que la violation continue.
这一成立无需违反事项持续。
On observe plusieurs exemples de manquement aux obligations qu'impose le Traité.
有很多不遵守条约事例。
Conséquences juridiques de la violation des obligations incombant à Israël.
以色列不履行其法律后果。
Nombre d'entre eux n'ont pas les capacités suffisantes pour s'acquitter de leurs obligations.
很多国家履行其能力有限。
Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.
修改各种实质性条约措辞。
L'article 31 ne tient pas compte de la forme de la violation.
第31条未考虑违背形式。
Les violations de ces obligations devraient faire l'objet d'un traitement adéquat.
应该适当处理违反这些行为。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一些作者赋予国际法律地位。
Les ressources financières pour assurer le respect des obligations internationales en la matière font défaut.
确保遵守各项国际资金不够。
Elles ne s'attendent pas à être liées par des obligations contractuelles.
他们不希望受到合同约。
Quiconque contrevient à cette obligation commet une infraction.
违反这一行为构成犯罪。
L'obligation des États concernés est une obligation de moyens et non une obligation de résultat.
有关国家是行为,而不是结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voyons, vous savez comme moi ce qu’elles valent.
,我一样深知这些权利、的含到底值多少钱?
C'est là, ce que nous nous devons à nous-mêmes.
这是我们对自己应尽的。
C'est ce que nous devons à nos enfants.
这是我们对后代子孙应尽的。
Mais alors cette sorte d’obligation d’avoir du plaisir me semblait bien lourde.
这样一来,乐趣似乎成某种十分沉重的。
Mais ce n'est pas grave, tu ne seras pas obligé.»
- 但没关系,不会有的。
Pour cela, nous devons avant toute chose, assumer tous ensemble tous nos devoirs.
此,我们工作的重中之重应该是共同承担起我们应尽的。
La mort ! mais vous avez de grandes obligations à remplir envers la Société, mademoiselle.
“死?可是,对社会负有重大的呢,小姐。
Car un droit n'est jamais que l'autre aspect d'un devoir.
因权利只是的另一方面。
On lui conseillait de voir souvent son père, il se conformait à cette triste nécessité.
人家还劝他常去看看父亲呢,他履行了这倒霉的。
L'obligation de doubler en France est donc réaffirmée dans la loi en 1949.
因此,在 1949 年的法律中重申了在法国配音的。
Vous n’avez aucun devoir de payer le solde d’un voyage qui a déjà été annulé.
没有任何支付已经取消的旅行的尾款。
Gagner ta vie, avoir une tâche, accomplir un devoir, tu ne veux pas !
自己挣饭吃吧,找工作做吧,尽的吧,不愿意!
Le devoir commençait pour les vaincus de se montrer gracieux envers les vainqueurs.
战败者对于战胜者应当表示的优待从此开始了。
Car, religieux ou non, ils gardent les obligations normales de tout seigneur féodal !
因,无论是否宗教,他们都遵守任何封建领主的正常!
Ces justiciers autoproclamés ne bénéficient d'aucune protection juridique.
- 这些自称是警员的人没有法律保护。
Une obligation pour décrocher le label bas-carbone du gouvernement.
从政府获得低碳标签的。
C'est désormais une obligation pour les assureurs.
现在这是保险公司的。
Nous, on est toujours obligé de restaurer l’existant.
我们总是有修复现有的。
Dans sa ligne de mire: des habitants qui n'avaient pas respecté l'obligation de débroussaillage.
在他的视线里:没有遵守清理的居民。
Face à l'urgence, le maire a lancé les travaux sans respecter les obligations légales.
面对紧急情况,市长在不尊重法律的情况下启动了这项工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释