有奖纠错
| 划词

L'adoption n'est autorisée que dans le cas des enfants mineurs et uniquement dans leur intérêt.

只有未成年儿童和只有他们的利益的情况下才许可把他们收义子(义女)。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 30 de la loi relative à la nationalité, la nationalité des enfants âgés de 14 à 18 ans ne peut être changée qu'avec le consentement de ces derniers.

根据《土库曼斯坦国法》第30条,年龄14至18岁的子女其父母的国发生变化以及他们被收义子(义女)的情况下,他们的国只有征得他们同意时随改变。

评价该例句:好评差评指正

La loi régit également les relations entre membres de la famille, y compris entre les conjoints, entre les parents et les enfants, entre les beaux-parents et les beaux-enfants, entre les grands-parents et les petits-enfants orphelins, entre les frères et sœurs., etc., de façon à renforcer les liens familiaux.

法律还就家庭成的关系作出规定,包括夫妻、家长与子女、义父义母和义子义女、祖父祖母与无父母的孙子孙女、兄弟姐妹的关系等,以便巩固家庭关系。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants qui ne sont plus à la charge de leurs parents doivent être placés dans une famille qui se chargera de son éducation (adoption, tutelle, curatelle ou placement dans une famille d'accueil); en l'absence d'une telle possibilité, ils doivent être placés dans des orphelinats ou dans des établissements pour enfants n'étant plus à la charge de leurs parents.

对于没有父母照看的儿童应将其送交家庭养育(收义子、义女,抚养,、保护或是收养的家庭),如果没有这些可能性,则送交孤儿院或无父母照看儿童收留机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机, 剥皮业, 剥片, 剥去, 剥去包装纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接