有奖纠错
| 划词

Ces modules, appelés modules satellites, regroupent des données détaillées organisées selon des critères géographiques et temporels.

这些单元又被称为“卫星单元”,它们提供和时分类详细资料。

评价该例句:好评差评指正

Dépasser les limitations technologiques des matériels de stockage traditionnels à deux dimensions pour atteindre une plus grande capacité et accélérer la récupération des données.

突破传统存储设备技术限制,以获取更大容量和更快复。

评价该例句:好评差评指正

Le réalisateur parvient à superposer les effets en 3D et son animation à deux dimensions qui n’est pas sans rappeler l’univers de la bande dessinée.

导演萧凡.苏美透过一个高潮迭起故事制作这风格创新动画,他成功将立体效果加插在动画之上,这令人联想起连环图中世界。

评价该例句:好评差评指正

Le présentateur a souligné les progrès révolutionnaires concernant les techniques de positionnement, la photogrammétrie et la cartographie numériques et les applications géospatiales à deux dimensions telles que le cadastre et la géomatique en tant que domaine professionnel de pointe.

报告说明在定位技术、字摄影测量、字制图、例如地籍一类地理应用革命化进展,以及概要叙述地球信息作为一个新出现专业领域情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, une carte animée illustrant en deux dimensions le déplacement du convoi le jour de l'attentat a été créée et reliée à des photographies et des enregistrements vidéo aériens afin de visualiser exactement, en temps réel, la progression du convoi le long de son itinéraire.

与此同时,已经绘制袭击当日车队行进动画地图,并与中拍摄照片和录像相连接,以便准确显现车队按路线行进实时情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


manier, manier les armes, maniéré, manière, maniérée, maniérer, manières, maniérisme, maniériste, manieur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Nous avons programmé sur la surface de l'intellectron un logiciel de déploiement bidimensionnel.

我们已经编制使智子自行二维展开软件。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La planète Trisolaris devient un établi permettant de préserver l'équilibre de ce proton bidimensionnel.

这样三体行星就成一个固定二维质子工作平台。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une longue période s'écoula avant que le proton bidimensionnel finisse par envelopper la planète.

质子二维平面对三体行星包裹是一个漫长过程。

评价该例句:好评差评指正
5分法语

Des épreuves ont commencé sans spectateurs à cause des QR codes des tickets qui ne fonctionnaient pas.

比赛开始没有观众由于票二维码用不起来。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sa connaissance est limitée à des images en deux dimensions reprises dans ses bases de données.

知识仅限于其数库中包含二维图像。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle ouvrit une nouvelle fenêtre de grande taille, où l'image était intégralement occupée par la Terre en deux dimensions.

同时打开一个大窗口,二维地球一下子画面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ne flashez surtout pas le QR code qui s'y trouve.

最重要是,不要闪烁在那里找到二维码。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Posez vos questions en scannant ce QR code.

扫描此二维码提出您问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un QR code qui se réinvente pour mieux répondre à nos besoins.

- 一个可以自我改造以更好地足我们需求二维码。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cette enveloppe séparait l'espace bidimensionnel de l'espace tridimensionnel environnant et, maintenant, les deux sont entrés en contact.

这种封装力场把那片二维空间与周围三维空间隔开,现在两者全接触

评价该例句:好评差评指正
En route 2

Puis, on scanne le QR Code sur le guidon à l'aide de son smartphone pour déverrouiller.

然后,您可以使用智能手机扫描车把上二维码进行解锁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

K.Baste: Si vous avez des questions, posez-les en scannant le QR code qui s'affiche.

- K.Baste:如果您有任何疑问,请扫描出现二维码询问。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Mais cela va encore plus loin: ici, l'étiquette présente un QR code que nous avons scanné.

但它更进一步:在这里,标签显示我们扫描过二维码。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le consul de la science donna l'ordre de commencer le déploiement en deux dimensions.

科学执政官发出二维展开启动命令。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elles détournèrent leur regard du collier d'astéroïdes et se dirigèrent, muettes, vers la stèle noire.

她们不再看二维小行星链,默默地向黑色方碑走去。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Au moment où le Soleil du monde en trois dimensions se coucha, celui de la surface bidimensionnelle se leva.

在三维世界太阳落下去同时,二维平面中太阳却在升起。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais il y a une différence : ce rien est en deux dimensions, ce n'est pas un bloc, c'est une tranche, une tranche sans épaisseur.

它是二维,它不是一块,而是一片,没有厚度一片。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La structure en trois cernes de Mars et Vénus rappelait celle de la Terre.

二维火星和金星在“年轮”结构上与地球十分相似。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'éponge ou le charbon actif à l'intérieur des filtres sont en trois dimensions, mais leur surface d'adsorption, elle, est en deux dimensions.

“过滤嘴中海绵或活性炭是三维体,它们吸附面则是,二维

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

D.Boéri: Si vous avez des questions sur l'environnement, n'oubliez pas notre QR code OnVousRépond dans notre JT météo spécial climat.

- D.Boéri:如果您对环境有任何疑问,请不要忘记我们特别气候新闻报道中二维码 OnVousRépond。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manilla, manille, maniller, manilleur, manillon, manîment, Manin, manioc, manip, manipe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接