有奖纠错
| 划词

Vous trouverez également ci-joint une copie de ma déclaration finale (voir annexe II), qui reprend quelques-uns des principaux points de discussion, ainsi qu'une liste des participants (voir annexe III).

我还附上我的闭幕词副本(见附件),其中重点会议讨论的些要点,并附上与会者名单(见附件三)。

评价该例句:好评差评指正

Il est indiqué dans le Plan de Madrid, au titre de la deuxième orientation prioritaire (Promotion de la santé et du bien-être des personnes âgées), que la situation des personnes âgées atteintes de handicaps est en soi une question appelant des décisions des pouvoirs publics; l'objectif fixé est de maintenir une capacité fonctionnelle maximale tout au long de la vie et de promouvoir la pleine participation des personnes âgées atteintes de handicaps à la vie sociale (par. 87 à 90).

《马德里行动划》的重点方向(促进老年人的健康和福利)认为,“老龄人与残疾”应在政策上引起关注的特殊问题,并提出促使终生维持最大限度活动能力和帮助残疾老年人充分参与社会生活的目标(第87至90段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场, 采砾坑, 采录, 采煤, 采煤工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接