La rhétorique ne peut se substituer à l'action décisive.
言论替果断的行动。
Il est temps que les paroles laissent la place aux actes.
该用行动替言行的时候了。
La possibilité de se prévaloir des recours judiciaires ne remplace pas de tels mécanismes.
诉诸法院的权利替这样的机制。
Les TIC ne peuvent pas se substituer à une authentique politique de développement.
信息和通信技术替真正的发展政策。
Selon nous, il est impossible de se mettre à la place de l'Afrique.
我们认为,以其他人的了解替非洲人的了解。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
替他的主管对外关系助理秘书长吉利恩·索森。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
必须应以更有重点的辩论和互动对话替冗长的演讲。
De nouveaux contrats collectifs ou individuels ont pu être négociés pour remplacer les anciens accords.
可通过谈判签订集体或个人合同,以替以前的裁决或协议。
Persister à maintenir ces structures pourrait entraîner une victoire coûteuse de l'espoir sur l'expérience.
替实际经验的价沉重的做法。
Toutefois, ils ne sauraient remplacer le travail du Conseil lui-même.
但,它们替安理会的工作。
Le rôle de la société civile devrait compléter celui de l'État et non s'y substituer.
民间社会的作用对国家的作用作补充,替国家的作用。
L'assistance que leur apporte la FINUL ne peut ni ne doit se substituer à cette présence.
这种存在联黎部队向黎巴嫩武装部队提供的援助无法替、也应替的。
Synopsis : Bienvenue dans un monde où le temps a remplacé l'argent.
欢迎来到一个社会时间替金钱的社会!
Les groupes d'experts ne peuvent en aucun cas se substituer aux États Membres.
专家组无论如何替会员国的作用。
La réinstallation peut être envisagée comme une solution alternative au retour volontaire.
重新安置可被视为替自愿回归的一种办法。
Le méthanol est une énergie renouvelable, produire de l'hydrogène au lieu de l'essence.
甲醇再生源,制造出的氢气替汽油。
L'analyse commune devrait progressivement remplacer les évaluations répétitives de chaque organisme.
共同分析应越来越多地替个别机构的重复性分析。
La crainte et l'inquiétude ont remplacé l'espoir.
恐惧和担忧已经替了曾经盛行的希望。
M. Lalliot propose que ce libellé soit remplacé par les termes employés dans la recommandation 1.
他提议用建议1中的措词替该措词。
La sécurité dans ces zones serait assurée par la police.
作为替,这些地区的安全将由警察提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est-à-dire que ce soit une personne ou une chose qu’il remplace.
也就是说它代替的一个人或者一件事。
Donc vous avez compris, ce pronom sert à remplacer plus d'une personne.
你们理解了吧,这个代词代替的人不止一个。
Ici «en» , ça remplace «de café» .
这里en代替的是de café。
Écoutez encore Aiko et Fabio et indiquez ce que chaque pronom remplace.
听阿雷和法雷的对话,指出每个代词代替的是什么。
Même si ça remplace quelque chose de féminin, d'accord ?
就算代替的物品是阴性,也不加e,明白吗?
Et on a des locutions adverbiales qui pourraient remplacer un ... adverbe.
还有可以代替副词的副词短语。
Si le remplacement par qui s'annoncent est possible.
如果用可预见的来代替是可能的。
La deuxième abréviation s'est AJD. Est-ce que vous avez trouvé de quel mot il s'agit ?
第二个缩略语是AJD。你知道它代替的是哪个词吗?
Le linge brûlé, qui devait servir d’amadou, avait disparu.
留着代替火绒的焦布也不见了!
Un hamburger où la viande était remplacée par une tranche d'ananas.
一个用代替肉的汉堡。
Ouai, tes yeux vont remplacer les miens !
我会用你的眼睛来代替我的!
Par exemple, les émissions de CO2 d'une forêt qu'on détruirait pour faire un champ à la place.
比如,我们毁坏一森林用田地来代替的二氧化碳排放。
L’hôtel de ville de Paris remplaça la cathédrale de Reims.
巴黎市政厅代替了兰斯的天主堂。
Déjà, il remplace le chocolat en tablettes.
他用可可粉代替成板的巧克力。
L'accent circonflexe n'est pas toujours là pour remplacer un ancien s.
长音符并不总是用来代替原有的 s。
Il suffit de mettre L apostrophe qui vient les remplacer et on comprend directement.
只要放个代替嘴巴的l’我们就能理解了。
Faire passer de la viande périmée pour de la viande fraîche, c'est totalement illégal.
用过期的肉代替新鲜的肉,这是完全违法的。
Ça peut avoir aussi un autre sens mais généralement ça remplace nous et c'est
On还有其他的意思,但通常情况下,它代替的是nous,beaucoup plus court ! 它比nous要短!
A la base le circonflexe a été utilisé pour remplacer la lettre “s”.
起初,长音符是用来代替字母s的。
Donc je peux remplacer enfant dans la réponse par le pronom EN.
所以我可以用代词EN代替回答中的enfant。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释