有奖纠错
| 划词

Elle est modèle photo pour une grande agence.

她是这个大品

评价该例句:好评差评指正

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中国民眼中,他从此成为政权同情心

评价该例句:好评差评指正

Elles sont les interlocutrices des fonctionnaires féminines.

她们是女性工作

评价该例句:好评差评指正

Les porte-parole de la contre-révolution n'ont pas même tenté de le cacher.

反革命甚至无意隐瞒这一点。

评价该例句:好评差评指正

La Charte s'exprime au nom de « Nous, peuples des Nations Unies ».

《联合国宪章》是“我联合国民”

评价该例句:好评差评指正

L'ancien sélectionneur des Bleus est la tête d'affiche d'une publicité pour un site de paris en ligne.

前法国足球总教练成为线上赌博游戏广告

评价该例句:好评差评指正

En novembre dernier, j'ai nommé Ishmael Avocat des enfants affectés par la guerre, pour l'UNICEF.

11月,我任命Ishmael为儿童基会受战争影响儿童

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il faut un porte-parole mondial.

首先,需要有一个全球

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation regrette que les auteurs soient devenus les porte-parole de ces éléments.

缅甸表团深感遗憾是,决议草案提案国已成为这些要素

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.

非洲高兴地看到他是一个令信服,因为他本就有着很强信念。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations de la société civile étaient à même de mieux faire entendre la voix des pauvres.

公民社会组织已被公认为穷

评价该例句:好评差评指正

Alors que les préparations vont bon train, les organisateurs ont révélé récemment des détails concernant l'édition de cette année.

,赵薇也是这项赛事,让我们翘首以盼她开幕吧!

评价该例句:好评差评指正

Je me suis engagé à être le Président des déshérités, et j'ai l'intention d'être leur meilleur avocat.

我发誓要成为穷总统,我打算成为他们最好

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été souhaitable que le Rapporteur spécial se fasse le porte-voix des victimes pour dénoncer ces violations.

希望特别报告员成为受害者,揭露这些违法行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons fermement au multilatéralisme, et nous considérons que les Nations Unies en constituent l'expression la plus élevée.

我们坚定主张多边主义,并把联合国看作是它最高

评价该例句:好评差评指正

Ayant été désigné comme partie neutre, l'Ombudsman ne peut se faire l'avocat de l'une ou l'autre des parties.

监察员作为指定中立方,不担任任何一方角色。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, cette période a vu l'émergence d'organisations non gouvernementales qui ont pris la défense des citadins pauvres.

不过,这一时期最后出现了非政府组织,它们成了城市贫民

评价该例句:好评差评指正

Le Centre a mené des travaux de recherche sur les questions en rapport avec les activités de plaidoyer de l'UNICEF.

因诺琴蒂研究中心一直在支持儿童基会作为儿童权利领域进行研究。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas leur patron, mais je suis « primus inter pares », et je dois essayer de réaliser cette coordination.

我不是他们老板,我只是他们,我必须尽力协调这些资产。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle d'avocat des pauvres qu'il joue dans l'arène internationale est apprécié par les pays qui bénéficient de ses programmes.

作为穷在国际舞台上,它存在本身便受到方案国家重视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Eh bien, tout ce que tu as à faire est de jouer l'avocat du diable.

那么,你要做的就是扮演魔鬼

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Si Dieu existe, il doit sans doute avoir un porte-parole dans le monde mortel.

“如果上帝确实存在,它在尘世间可能会有的。”

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Général, que dites-vous ? Dieu aurait choisi son porte-parole dans un pays athée ?

“将军,您在说些什么?上帝会在一个无神论的国家选择?”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ils ne nous demandent pas simplement d’être leur porte-parole mais de faire en sorte que cela cesse.

他们不仅要求我们成为他们的,而且要阻止这校园霸凌。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Son restaurant trois étoiles fut l'un des tout premiers clients de Céline et son meilleur ambassadeur.

她的餐厅是Céline的第一批客之一,也是她最好的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ils se font les porte-voix de cette génération pleine d'audace.

他们是这个大胆的一

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pendant 9 ans, elle est son porte-parole à l'Elysée.

9年来,她一直是他在爱丽舍宫的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le chanteur Shervin Hajipour est devenu la voix de ces révoltés.

- 歌手 Shervin Hajipour 已成为这些叛军的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce porte-parole d'un collectif de livreurs, supprimer les comptes frauduleux ne suffit pas.

这个对于一个集体的快递员来说,删除欺诈账是不够的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dan Murphy est le porte-parole d'un parti farouchement antimonarchique.

- 丹·墨菲(Dan Murphy)是一个强烈反对君主制的政党的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Elle est portée par J.Messiha, ancien porte-parole de la campagne d'E.Zemmour.

它的佩戴者是 E.Zemmour 竞选活动的前 J.Messiha。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

S'il ne veut représenter que sa commune, J.Gaillard est malgré lui le porte-parole des villages ruraux.

- 如果他只想表他的公社,J.Gaillard 尽管他自己是农村的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Si Christophe Castaner est une voix politique, il n'a pas en revanche de compétences particulières au plan technique.

如果说 Christophe Castaner 是政治,那么他并没有任何特别的技术技能。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Elle s'appelle Saïda Baghili, elle a 18 ans, elle est le visage de la famine au Yémen.

她的名字是Saïda Baghili,她今年18岁,她是也门饥荒的

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Alors, sans vouloir jouer l'avocat du Diable, il faut savoir que cette personne était déjà apparue au premier essai.

所以,不想扮演魔鬼的,你应该知道这个在第一次尝试时就已经出现了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Côté ukrainien, comme français, on estime que V.Zelensky est le meilleur porte-parole de la cause ukrainienne.

在乌克兰方面,与法国一样,泽伦斯基被认为是乌克兰事业的最佳

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

À la fin de ma carrière, EDF, avec qui j'étais sous contrat de sponsoring, m'a proposé d'aborder ce rôle d'ambassadeur du team EDF.

在我职业生涯结束时,与我签订赞助合同的法国电力公司(Électricité de France),提议我担任法国电力公司团队的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Liz Cheney est devenue le porte-voix de ceux qui osent encore s'opposer à l'ancien président Donald Trump au sein de son parti.

利兹切尼已经成为那些在她的党内仍然敢于反对前总统唐纳德特朗普的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Par ces mots, le président a ainsi saluée cette génération Bataclan, génération devenue aujourd’hui selon le chef de l’Etat le visage de la France.

总统用这些话向这一巴塔克兰致意,根据国家元首的说法,这一已经成为法国的

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, moi, je ne suis pas une célébrité, mais vous avez compris que Sébastien et Ghislain n'ont pas besoin de payer des ambassadeurs pour porter leurs baskets.

总之,我不是名,但你明白了,Sebastien和Ghislain不需要支付来穿他们的鞋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接