有奖纠错
| 划词

Avez-vous compris ces leçon? Oui, nous les avons comprises.

代词les作直宾这里les具体是什么代词呢?

评价该例句:好评差评指正

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词的先行词有关。

评价该例句:好评差评指正

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词的。

评价该例句:好评差评指正

Encontré a Juan y (le) di la llave a él.

西班牙语常重复宾语代词,这里的le也可省略。

评价该例句:好评差评指正

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

代词en的基本念是代替“de+名词”,可以指人或物,一般放在动词前面。

评价该例句:好评差评指正

Le pronom masculin est utilisé pour des raisons historiques, et il ne faut y voir aucune intention discriminatoire.

代词的使用是由于历史的原因,并不意味歧视。

评价该例句:好评差评指正

La version anglaise du rapport fait souvent usage du pronom masculin « il » lorsque le rapport se réfère à des individus qui pourraient être hommes ou femmes.

该报告的英文本在提到可能是男也可能是女的个人时经常使用男代词“他”。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi trouve-t-on le pronom « celui » ou « celle » dans une phrase avec un point d'interrogation ?Parce qu'en fait ce n'est pas une vraie phrase interrogative.

为什么虽然上面的句子有一个问号,也有celui 这个指示代词? 因为这段句子不是一段疑问句子, 是一个肯定句字. 用口语,肯定句子常常用来问一个问题.

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, à la première ou deuxième personne du pluriel toutes les formes du pronom sont identiques (nous, vous) ce qui donne des phrases telles que « nous reverrons nous ? ».

例如第一人称复数代词,任何宾语或主语都一样,结果这种句子: « nous reverrons nous ? » (我们将再遇见吗?)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


renfrognement, renfrogner, rengagé, rengagement, rengager, rengaine, rengainer, rengorgement, rengorger, rengraisser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Il n'y a pas de pronom avec ces verbes.

动词前面没有出现人称

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Aujourd'hui nous allons étudier le pronom complément EN.

今天我们要学习补语EN。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Aujourd'hui on va s'intéresser à deux pronoms : le pronom " en" et le pronom " y" .

今天我们要看两个:“en”“y”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On commence tout de suite avec le pronom " je" .

我们马上从“je”开始。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est aussi un verbe pronominal, se brosser les dents.

它也是式动词,刷牙。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc on voit qu’il y a vraiment beaucoup de verbes pronominaux.

我们可以看到,式动词多。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Aujourd'hui, nous allons vous parler des pronoms relatifs.

今天,我们将向你们介绍关系

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le pronom " dont" répond ici à la question de quoi ?

dont回答了“de quoi”。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On place toujours les pronoms compléments dans un ordre spécifique.

补语总是按特定顺序排列。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Un pronom sert à éviter la répétition d'un nom.

用于避免名词重复。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Qui et que, ce que sont deux pronoms relatifs.

“Qui”“que”都是关系

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et on a résumé tous les pronoms français dans un tableau !

我们把所有法语总结在了一张表格中。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc je peux remplacer enfant dans la réponse par le pronom EN.

所以我可以用EN替回答中enfant。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Le deuxième conseil que je vais vous donner concerne le pronom « tu » .

我要给你们第二条建议tu有关。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il est invariable parce que " leur" ici est un pronom personnel.

它是不变,因为这里leur是人称

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Se promener, c'est aussi un verbe pronominal.

Se promener也是一个式动词。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez encore Aiko et Fabio et indiquez ce que chaque pronom remplace.

听阿雷法雷对话,指出每个是什么。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Un pronom sert à remplacer un nom pour éviter une répétition.

用来替名词以避免重复。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ici l'erreur porte sur la place des pronoms compléments.

这里错误在于补语位置。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Ce que" est un pronom interrogatif qui s'utilise uniquement dans une interrogation indirecte.

ce que是个疑问,它只用于间接疑问句中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reniflard, reniflement, renifler, réniforme, rénine, rénitence, rénitent, rénitente, reniveler, renminbi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接