有奖纠错
| 划词

Mais, selon le service de la Commission chargé de l'application du droit de la concurrence et des exonérations, le prix du pain avait été artificiellement maintenu par collusion et il aurait dû rester constant, et non pas augmenter.

该委员会的执法与豁免部称,人为维持的,其本应保持不变而不上涨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alcadiène, alcadiénol, alcadiyne, alcalamide, alcalescence, alcalescent, alcalescente, alcali, alcali volatil, alcalicellulose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月合

Des tarifs qui se maintiennent pour certains fruits et légumes français, comme la fraise standard.

- 某些法国水果和价格保持不变,例如标准草莓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Disons que soit le prix sera constant, soit on aura une légère hausse.

- 假价格要么保持不变,要么略有上涨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Des paquets à moitié vides à l'ouverture, des portions plus petites qu'attendues, mais des prix qui restent les mêmes.

- 时半空包,比预期小部分,但价格保持不变

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Et pourtant dans les deux cas, l'écart de prix entre les deux chocolats, restait le même.

然而在这两种情况下,两种巧克力之间价格差异保持不变

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alcanal, alcane, alcanisation, alcannine, alcanol, alcanone, alcaptone, alcaptonurie, alcarazas, alcatétrène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接