有奖纠错
| 划词

Il a gelé bien serré cette nuit.

昨夜严重

评价该例句:好评差评指正

Le gel a fait éclater les tuyauteries.

使水管裂开。

评价该例句:好评差评指正

La gelée a br?lé les bourgeons.

把嫩芽都坏了。

评价该例句:好评差评指正

Mon cœur est glacé quand tu dis qu'tu veux me quitter, que tu décides de m'abandonner.

当你说你想要离开,你决定抛弃时候,心便被起来。

评价该例句:好评差评指正

Le bouillon est en réalité de la gelée de viande qui devient liquide une fois le ravioli cuit.

当小笼包子里包肉,一旦煮了,包子里面肉就成了水。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches se sont tournées aussi vers la récupération des hydrates de méthane, c'est-à-dire de composés gelés de méthane.

另一个研究热点是甲烷水合物(甲烷气化合物)回收。

评价该例句:好评差评指正

Il semble inutile d'escalader les plus hautes montagnes, d'y risquer la mort et le gel, ou de descendre au fond des gouffres.

毋庸冒着死亡和危险攀登高山或潜入深渊。

评价该例句:好评差评指正

Un glacier est une sorte de rivière gelée, accrochée aux montagnes. Sous son propre poids, l’énorme masse blanche s’écoule lentement, creusant sa vallée.

流,依附于山脉,在其本身重力影响下,缓慢地移动,移动途中形成谷。

评价该例句:好评差评指正

Munie d'une bouilloire et d'un petit réchaud, elle proposait du thé à la menthe aux clients, ainsi que des jus de fruit froids.

用一个茶壶和一个小热水器向顾客出售薄荷茶和果汁。

评价该例句:好评差评指正

L'attention se portera plus spécifiquement sur le Kosovo et sur ce qu'on appelle les conflits gelés, en Moldova-Transnistrie, au Haut-Karabakh et en Géorgie-Ossétie du Sud.

更具体地说,关注科索沃和称之为“冲突”摩尔多瓦——外德涅斯特、纳戈尔内卡拉巴赫和格鲁吉亚——南奥塞梯局势。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 130 bateaux sont manquants, 18 bateaux de transport ont été détruits et de nombreux congélateurs pour le stockage du homard ont également été perdus.

另外还有130只渔船消失,18艘运输船被毁,许多龙虾储存库也已丢失。

评价该例句:好评差评指正

Les sécheresses, les inondations et les périodes de froid causées par les changements climatiques devraient continuer de nuire à la production agricole et donc à la sécurité alimentaire.

因气候变化而出现干旱、洪水和天气预计会继续损害农业产量并因此损害粮食保障。

评价该例句:好评差评指正

L'Antarctique est pour sa part composé d'une masse de terre gelée entourée par l'océan Antarctique, qui représente 10 % de la superficie des mers et des océans de la planète.

与此相反南极由陆块组成,四周南洋围绕,南洋占世界海样面积10%。

评价该例句:好评差评指正

Ce système, qui nécessitait de pratiquer des observations d'une même scène dans les bandes X et L, serait efficace pour les inondations, les sols, les glaces, l'hydrologie et la géologie.

该系统要求使用X和L波段对同一场景进行联合观测,可有效用于洪水、土壤、监测以及水文学和地质学。

评价该例句:好评差评指正

Il nécessite de pratiquer, pour une même scène, dans les bandes X et L, des observations qui soient efficaces pour les inondations, les sols, les glaces, l'hydrologie et la géologie.

该系统需要使用X和L波段对同一场景进行联合观测,成为洪水、土壤、监测、水文学和地质学有效手段。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.

世界气候研究方案包括对气候和研究,它为研究层在气候系统中作用提供了一种全球综合办法。

评价该例句:好评差评指正

Des températures extrêmes et d'importantes variations de température, associées à une plus grande fréquence des cycles de gel et de dégel, pourraient, par exemple, provoquer une dégradation des zones portuaires asphaltées.

极端温度和突变,以及更频繁和解周期,可能造成港口已建区域恶化。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend plus précisément un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.

世界气候研究方案具体包括对气候和研究,其主要目是为关于圏在气候系统中作用研究提供一种全球统一做法。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas par exemple du règlement sur le lait et du règlement sur les préparations congelées, qui régissent l'importation, la fabrication et la vente de ces catégories de produits à haut risque.

《奶业规则》和《甜点规则》就进口、制造和售卖高风险食品作出规定,便是其中一例。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, un brevet pourrait être délivré pour un gène qui permet au flet de résister au gel, à condition que l'«inventeur» ait isolé et purifié ce gène et identifié son rôle dans la résistance au gel.

这样,对于使鲆鱼抵抗基因可以发放专利,条件是“发明者”分离并提取了这一基因,而且查明了这一基因具有抵抗作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


饱和点, 饱和度, 饱和额, 饱和沸腾, 饱和甘泵电极, 饱和公式, 饱和含水量, 饱和环烃, 饱和极限, 饱和剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Congelée, elle va être un peu plus sèche.

时候会比较干燥。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Il suffit de congeler vos fruits d'été.

你只需要把夏日水果起来。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Là il y a eu le fameux gel qui a détruit la totalité des oliviers.

著名期毁了所有橄榄树。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le gel a brûlé les fruits un mois et demi avant qu'ils n'arrivent à maturité.

在果实成熟前了果实一个半月。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Mais le mercure est bas, et j'ai le bout des doigts en Mister FREEZE!

但是水银温度很低,我手指头就像先生一样!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pour ton rosé, nous avons, les raisins congelés !

针对玫瑰红葡萄酒,我们有,葡萄!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il eut l'impression qu'une eau glacée se déversait dans sa poitrine et lui déchirait les entrailles.

好像他胸中升了起来,切割着他内脏。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On a aussi déniché quelques mammouths et d'autres animaux dans le sol gelé de la Sibérie.

在西伯利亚中也发现了一些猛犸象和其他动物。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ils contiennent de l'eau parce qu'ils se sont formés au-delà de la ligne de congélation du soleil.

它们含有水,因为它们形成时候是在太阳线以外。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pendant que ça commence à congeler on va pouvoir réitérer l'opération pour la glace version pistache.

在它时,我们可以重复以上步骤,来制作开心果版淇淋。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et surtout de permettre une meilleure conservation si vous comptez congeler vos légumes

特别是能让蔬菜保存得更加好,如果你打算蔬菜话。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

C'est ainsi que Kayoko et moi avons achevé ensemble la longue portion de course restante sur le Pacifique gelé.

于是我和加代子一起在太平洋上走完了剩下漫长路程。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Et ensuite, vous faites une sorte de granité, en mélangeant avec une fourchette une fois que c'est bien congelé.

接下来,你可以做一种糕,一旦好后,你就可以用叉子将它们搅和在一起。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Aquitaine et Centre. Des éclaircies et des passages nuageux, de faibles gelées le matin et des températures remontant jusqu'à 7.

晴间多云,清晨有轻微,气温将回升至7度。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

Ni la pluie ni la grêle ne les ont arrêtées.

雨和都没有阻止他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Quand l'immensité des espaces s'offre dans toute sa splendeur givrée.

当广阔空间以其辉煌呈现时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Chaque jour, les besoins pour les sinistrés augmentent avec des températures glaciales.

每天,受害者需求都随着温度升高而增加。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Environ 50 millions de personnes vivent désormais dans des zones placées en alerte aux températures glaciales.

现在约有5000万人生活在对温度高度戒备地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Elle balaye déjà une partie du pays avec de fortes chutes de neige et des températures glaciales.

它已经席卷了该国部分地区,大雪和温度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

On est coincés dans des plans figés. On ne peut pas faire de zoom avant, de zoom arrière.

- 我们被困在飞机上。你不能放大,缩小。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃, 饱和温度, 饱和吸收, 饱和性, 饱和因子, 饱和油, 饱和裕度, 饱和蒸汽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接