Le détroit de Messine devient vite un enjeu central dans ce conflit.
墨西拿海峡很快就成为这场冲突的焦点。
L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir que de maîtriser les conflits.
经验显示,防范冲突的代价低于控制冲突的代价。
Le meilleur moyen de régler un conflit, c'est d'empêcher qu'il n'éclate.
当然,解决冲突的最佳方法就是预防冲突的发生。
Ensemble, nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits pour réduire leur fréquence.
我们必须共同解决冲突的根源,以便减少冲突的。
Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.
之间,也时而有摩擦和冲突的纷争。
Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.
两个大国之间误解和冲突的机会是无穷尽的。
Deuxièmement, la volonté politique réelle des parties à un conflit de le surmonter.
第二个组成部分是那些参与冲突的各方必须有解决冲突的真正政治意愿。
Il faut examiner les causes profondes du conflit.
应该处理冲突的根源问题。
Il faut donc s'attaquer aux causes profondes des conflits.
因此必须解决冲突的根源。
Renforcer les capacités nationales de prévention des conflits.
建设国家预防冲突的能力。
Cette question est au coeur du conflit.
这一问题涉及冲突的核心。
Il faut s'attaquer d'urgence aux causes profondes du conflit.
应当紧急处理冲突的根源。
L'attitude que nous adopterons face aux conflits est d'une importance cruciale.
对于冲突的态度非常重要。
La forme de conflit la plus répandue aujourd'hui est le conflit interne.
今天,冲突的主要形式是国家内部的冲突。
La bonne gestion des conflits, particulièrement leur prévention, fait partie intégrante des objectifs.
与此同时,冲突的有关管理,特别是冲突的预防,是千年目标的一个重点。
La communauté internationale doit s'attaquer aux causes des conflits.
国际社会必须解决冲突的根源。
Et la liste ne s'arrête pas là.
冲突的国家显然还不止这些。
Une des causes profondes des conflits est la pauvreté.
各种冲突的根源之一是贫穷。
Cela devrait éviter l'éclatement de conflits mondiaux.
这将防止世界冲突的爆发。
L'évolution du conflit israélo-palestinien reste profondément préoccupante.
以巴冲突的演变令人高度关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vivons dans un monde déchiré par les guerres et les conflits.
我们生活在一个充满战争和突世界。
Un choc de principes ressemble à un choc d’éléments.
主义之突有如物质突。
Vous êtes peut-être victime de ce que l'on appelle un conflit de mémoire.
也许你们是一个我们称之为记忆突受害者。
Comment et pourquoi se sont-ils affrontés ?
他们怎么发生突?为什么要发生突呢?
N’imputons donc qu’à la fatalité des choses ces collisions redoutables.
我们只能把这些猛烈突归咎于事物必然性。
Mais les artistes d'avant-gardes, auront tous un rapport différent, à la représentation du conflit dans leurs oeuvres.
但前卫艺术家都会对作品中突表现有不同表达。
Une nouvelle fois, l'aviation va être influencée par un conflit.
航空业将再次受到突影响。
Le dialogue, c'est la meilleure façon d'éviter les conflits.
对话是避免突最佳方式。
C’est le début d’un long conflit dans la bande de Gaza.
这是加沙地带长期突开始。
L'aptitude de Lord Voldemort à semer la discorde et la haine est considérable.
地魔制造突和敌意手段十分高明。
C'est maintenant que la victoire de ce choc des brigades va se décider.
现在将决定这场旅突胜利。
Parce que la famille est si souvent un lieu de conflit.
因为家庭往往是一个突地方。
Dans les tout derniers jours du conflit, des bombes à sous-munitions ont été larguées, souvent, elles n'ont pas explosé.
在突最后几天里,人们散布了一些集束炸弹,而它们往往并未爆炸。
Ces dernières années, les tensions se font plus vives entre les populations.
最近几年,地球居民之突越来越剧烈。
Un nouvel épisode dans le conflit diplomatique entre la Turquie et les États-Unis.
土耳其和美国之外交突新插曲。
Le Tchad et l'Algérie alertent sur les dangers d'engager le conflit.
乍得和阿尔及利亚警告卷入突危险。
Les négociations sur le conflit syrien sont à nouveau bloquées à Genève.
关于叙利亚突谈判在日内瓦再次受阻。
Ainsi cette superieure organisation a pour mission d'éviter l'apparition de conflits entre les pays.
因此,这个组织使命是避免国家之突。
Ce ne sera pas dans un énième conflit avec les Grecs.
这并非体现在与希腊人再一次突中。
La victoire dans la ville pourrait marquer un tournant dans le conflit.
这座城市胜利可能标志着突转折点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释