有奖纠错
| 划词

1.Hebei a des bureaux dans les deux villes.

1.在河北各市都设有处。

评价该例句:好评差评指正

2.Dans les villes ci-dessus ont des bureaux.

2.在以上城市都有处。

评价该例句:好评差评指正

3.Le bureau de douane est là-bas, àdroite .

3.海关处在那儿,向右。

评价该例句:好评差评指正

4.À Beijing a mis en place un bureau!

4.在北京已经成立了一家处!

评价该例句:好评差评指正

5.Ont leurs propres usines et des bureaux à l'étranger.

5.有自己工厂境外处。

评价该例句:好评差评指正

6.Ce ne sont pas des relais entre le Siège et les bureaux de pays.

6.区域处并非介乎于总处之一级处。

评价该例句:好评差评指正

7.Et moyennes villes du pays ont des bureaux.

7.在全大中城市设有处。

评价该例句:好评差评指正

8.Oriental liège center par l'ancien Bureau de la mise à niveau de Beijing.

8.中心由前东方软木北京处升级而成。

评价该例句:好评差评指正

9.Je me précipite toujours...... Comment me guérir?

9.总是爱冲动,这毛病怎么改?

评价该例句:好评差评指正

10.Cette erreur vient de la précipitation avec laquelle vous avez agi.

10.这个错误原因是您太仓促。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous avons 20 provinces ont créé des services aux entreprises.

11.我们在全20个省建立了服务机构。

评价该例句:好评差评指正

12.Bureau régional pour les Amériques et les Caraïbes.

12.美洲加勒比区域处(美加处)。

评价该例句:好评差评指正

13.Les budgets des bureaux régionaux et de l'administration du siège ont été examinés au siège.

13.区域预算由总审查。

评价该例句:好评差评指正

14.Chiffres fournis par le HCR (bureau du Burundi).

14.数字由难民专员处(布隆迪处)提供。

评价该例句:好评差评指正

15.Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.

15.为广东省一级处,主要经营桐木拼板。

评价该例句:好评差评指正

16.La Société du Guangxi, au sud de pâte avec des bureaux et autres lieux.

16.本公司在广西湖南等地都设有处。

评价该例句:好评差评指正

17.En 2000, le Guangdong à mettre en place leurs propres bureaux.

17.2000年开始在广东成立自已采购处。

评价该例句:好评差评指正

18.Je Secrétaire de l'Office de la Corée tae Tianjin a été créé en 1998.

18.我司为韩天津处成立于1998年。

评价该例句:好评差评指正

19.Dans Shenzhen, Guangzhou et de mettre en place un bureau de liaison à la ville.

19.在深圳市广州市设有联络处.

评价该例句:好评差评指正

20.Division I est une société étrangère dans le bureau de Shanghai.

20.我司是一家公司驻上海处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


represser, répresseur, répressible, répressif, répression, réprimable, réprimandable, réprimande, réprimander, réprimant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

1.Les serveurs sont très gentils et très efficaces.

态度好且办事效率高。

「循序渐进法语听说初级」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

2.Le bureau de douane, s'il vous plaît.

请问海关办事处在哪儿?

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

3.Le bureau de douane est là-bas, à droite.

办事处在那儿,向右。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
中级商法语

4.Je suis monsieur Morel, de l'agence Bontour.

我是Morel,Bontour办事

「中级商法语」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

5.C’est une inexactitude de commis mal payé.

一个低薪办事把钟点弄错了。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

6.Ce sont les G.O. à travers le monde.

,是面向全球办事处。

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Veuillez indiquer votre nom et l'objet de votre visite.

请说出您和来办事宜。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.Des gens que j'ai vus de mes propres yeux exécuter ses ordres.

我亲眼看见他们按他命令办事

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Impossible, madame ; la justice a des formalités.

“不行,夫人,法院要按司法程序办事。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Donc, il n'était pas en mission pour eux.

所以他不可能是在为他们办事,对吗?”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

11.Tant que tu es sous mon toit, tu respectes les règles.

只要你在我屋檐下,你就按规矩办事

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

12.Quelle efficacité ! Vous avez vraiment pensé à tout. Merci beaucoup.

办事真是有效率,想确很周到。非常感谢。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

13.Yun Tianming prit un taxi et se rendit au bureau pékinois de l'Unesco.

云天明打出租车来到联合国教科文组织驻京办事处。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

14.L'EMPLOYÉ : Je vais vous donner l'adresse de l'ANPE-international.

我会给你国际就业办事地址。

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

15.Mme Vertot : C’est exact, il est efficace.

这很准确,他办事有效率。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
化身博士

16.–Est-ce du docteur Jekyll, monsieur ? interrogea le clerc ; j'ai cru reconnaître l'écriture.

“先生,是杰吉尔博士信吗?”办事问道,“我认得出信上笔迹。”

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

17.Madame, c’est l’ordre, excusez-moi ; votre nom ?

“夫人,我是遵命办事。请您原谅——请通报您字?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

18.J’ai rencontré Pluchart avant-hier à Lille, où j’avais des affaires. Ça se détraque, sa machine, paraît-il.

前天,我到里尔去办事遇见了普鲁沙,看来他那架机器出故障了。”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

19.Lui qui a souffert d'être un bâtard né hors mariage compte faire les choses dans les règles.

作为私生子他遭受过很多痛苦,因此他打算照章办事

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

20.En tout, trois clercs et demi ; ce qui, pour le temps, annonçait une étude des plus achalandées.

一共是三个半办事;这表明,在当时是一家顾客最多所。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


république fédérale d'allemagne, république populaire de chine, répudiable, répudiation, répudier, répugnance, répugnant, répugner, repulluler, répulsif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接