有奖纠错
| 划词

1.En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.

1.这里指联合国日内瓦办事处和联合国维也纳办事处。

评价该例句:好评差评指正

2.L'échange d'informations est particulièrement actif avec le bureau du HCR pour l'Europe.

2.交流信息的活动一直在行,特别是与难民专员办事处的欧盟办事处。

评价该例句:好评差评指正

3.Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

3.一些办事处强调使用女性避孕套。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Haut-Commissariat a continué de prendre part aux initiatives du Pacte mondial.

4.办事处继续参与全球契约的工作。

评价该例句:好评差评指正

5.Il pourrait également contribuer à coordonner les demandes de visite dans les pays.

5.办事处也可以帮助协调国别问请求。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Bureau du Haut Représentant est prêt à concourir à son application.

6.高级代表办事处随时愿意协助有关执行工作。

评价该例句:好评差评指正

7.Un accord portant création de ce bureau doit être ratifié par le Congrès guatémaltèque.

7.设立这一办事处的协定正在等待国会批准。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Bureau a aussi étudié des questions concernant les intérêts de la justice.

8.办事处也检查了有关司法利益的问题。

评价该例句:好评差评指正

9.Il réitère sa recommandation en ce qui concerne cet office.

9.委员会对该办事处的建议。

评价该例句:好评差评指正

10.Travaux de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime.

10.联合国毒品和犯罪问题办事处的工作。

评价该例句:好评差评指正

11.Il existe dans le pays 20 bureaux d'enregistrement des sociétés.

11.公司注册处在全国各地设有20个办事处。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

12.这些资源将公平地分配给各国家办事处。

评价该例句:好评差评指正

13.L'ONUDC est prête à relever ces défis.

13.毒品和犯罪问题办事处随时准备应对这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

14.Le HCR n'est pas non plus pris en compte dans les statistiques sur les dépenses.

14.在支出统计中也未包括难民专员办事处。

评价该例句:好评差评指正

15.En outre, ce bureau de Koweït ne remplit pas de fonction organique.

15.此外,科威特办事处并无实质性职能。

评价该例句:好评差评指正

16.Gestion des priorités arrêtées en matière d'audit au niveau des bureaux et du siège.

16.管理办事处和总部各级的关键审计优先事项。

评价该例句:好评差评指正

17.Des personnes disparues ont été retrouvées en détention.

17.办事处发现一些失踪者实际上是被拘留。

评价该例句:好评差评指正

18.Il faudra aider les bureaux de pays à gérer leurs contributions.

18.将在捐助管理方面向国别办事处提供支助。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Bureau a examiné les institutions, le droit et les procédures soudanais.

19.办事处研究了苏丹的体制、法律和程序。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Bureau du Haut représentant vérifiera leur application.

20.高级代表办事处将监督这些修正案的实施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


peaufiner, Peau-Rouge, peausserie, peaussier, pebble, pébrine, pébroc, pécaïre, pecan, pécan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

1.Les serveurs sont très gentils et très efficaces.

员态度办事效率高。

「循序渐进法语听说初级」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

2.Le bureau de douane, s'il vous plaît.

请问海关办事处在哪儿?

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

3.Le bureau de douane est là-bas, à droite.

办事处在那儿,向右。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
中级法语

4.Je suis monsieur Morel, de l'agence Bontour.

我是Morel,Bontour办事处的。

「中级法语」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

5.C’est une inexactitude de commis mal payé.

一个低薪办事员把钟点弄错了。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

6.Ce sont les G.O. à travers le monde.

是的,是面向全球的总办事处。

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Veuillez indiquer votre nom et l'objet de votre visite.

请说出的姓名和来办事宜。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.Des gens que j'ai vus de mes propres yeux exécuter ses ordres.

我亲眼看见他们按他的命令办事

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Impossible, madame ; la justice a des formalités.

“不行,夫人,法院要按司法程序办事。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
La Peste

10.Eh bien ! docteur, nous devons faire ce qui est prescrit.

" ,大夫,我们应当照章办事。"

「鼠 La Peste」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.Donc, il n'était pas en mission pour eux.

所以他不可能是在为他们办事,对吗?”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

12.Tant que tu es sous mon toit, tu respectes les règles.

只要你在我的屋檐下,你就按规矩办事

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
贸法语脱口说

13.Quelle efficacité ! Vous avez vraiment pensé à tout. Merci beaucoup.

办事真是有效率,想的也的确很周到。非常感谢。

「贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

14.Yun Tianming prit un taxi et se rendit au bureau pékinois de l'Unesco.

云天明打出租车来到联合国教科文组织驻京办事处。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

15.L'EMPLOYÉ : Je vais vous donner l'adresse de l'ANPE-international.

我会给你国际就业办事处的地址。

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

16.Mme Vertot : C’est exact, il est efficace.

这很准确,他办事有效率。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
化身博士

17.–Est-ce du docteur Jekyll, monsieur ? interrogea le clerc ; j'ai cru reconnaître l'écriture.

“先生,是杰吉尔博士的信吗?”办事员问道,“我认得出信上的笔迹。”

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Madame, c’est l’ordre, excusez-moi ; votre nom ?

“夫人,我是遵命办事。请原谅——请通报的名字?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

19.J’ai rencontré Pluchart avant-hier à Lille, où j’avais des affaires. Ça se détraque, sa machine, paraît-il.

前天,我到里尔去办事遇见了普鲁沙,看来他那架机器出故障了。”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

20.Lui qui a souffert d'être un bâtard né hors mariage compte faire les choses dans les règles.

作为私生子的他遭受过很多痛苦,因此他打算照章办事

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pédural, pedzouille, peeler, peeling, peep-show, peg, péganine, péganite, Peganum, pégase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接