有奖纠错
| 划词

En particulier, il convient de mettre l'accent sur l'utilisation des satellites pour la prévention et la surveillance de l'hydatidose.

当特别重视使用卫星预防监测

评价该例句:好评差评指正

Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.

它们包括实防治狂犬方案,检查水体汉塔毒,执行布鲁低哈加斯控制方案,以及监测“红潮”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兵卒, 栟榈, , 丙氨酸, 丙氨酸氨基转移酶, 丙氨肽素, 丙氨酰苯, 丙胺氟磷, 丙川, 丙醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

Le plus gros risque c'est l'échinococcose et la douve du foie.

最大的风险和肝

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En France, médecins, infectiologues et associations de malades s'affrontent notamment sur la reconnaissance ou non d'une borréliose de Lyme chronique, mais aussi sur les traitements antibiotiques inadéquats, ainsi que sur le manque de fiabilité des tests.

在法国,医生、传染专家和患者协会在否应该承认慢性莱-、抗生素治疗不充分和检测不可靠等问题上,发生了冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丙炔化物, 丙炔基, 丙三醇, 丙三羧酸, 丙酸, 丙酸酐, 丙酸杆菌属, 丙糖, 丙酮, 丙酮醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接