有奖纠错
| 划词

En ce qui concerne l'amendement au paragraphe 28 proposé par le Canada, compte tenu du fait que la fiche d'information ne sert qu'à des fins de référence et n'a aucun statut officiel, sa délégation préférerait supprimer la phrase « pour compléter son document de travail ».

加拿大就第28段提出修正案,由秘书长资料单只参考而已,不是正式文件,因此中国代表团删去“补充他文件”等字。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌, 骶旁麻醉, 骶髂关节融合术, 骶髂关节脱位, 骶髂关节炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une lionne seule ne fait pas le poids face à un buffle déchaîné.

面对狂怒单只雌狮显得重。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层, 地板蜡, 地板木条, 地板铺设, 地板刷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接