有奖纠错
| 划词

Attention à ne pas avoir les yeux plus gros que le ventre. La visite sera longue et la liste des produits à déguster conséquente.

农博会上,可千万别眼高着碗里看着锅里的。整个程长得很,后面还有数不尽的食等待尝。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, élaborer des plans sans disposer des ressources suffisantes revient à présenter un menu à des personnes affamées : aussi alléchants soient-ils, les plats ne resteront qu'un doux rêve si l'on ne dispose pas des ingrédients nécessaires à leur préparation.

但是,制定计划却不提供充分资源,无饥饿者画饼充饥:它可能让人垂涎欲滴,但没有所需的营养成分,它所描述的美味佳肴仍然不到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sapide, sapidité, sapience, sapiential, sapientiale, sapin, sapindacées, sapine, sapinette, sapinière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世 Les Misérables

Il est dur de manquer le gâteau suprême.

人生最后一个饼,却不到,这确是难受

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle balbutiait: " Oh la canaille! la canaille! "

且非常生气,她说道:“哈,混蛋!混蛋!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Drago Malefoy et ses amis Crabbe et Goyle ricanèrent en se cachant derrière leurs mains.

德拉科马尔福朋友克拉布高尔用手捂着地笑起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saponifiable, saponifiant, saponification, saponifié, saponifier, saponine, saponite, saponoside, saporifique, sapotacées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接