有奖纠错
| 划词

M. Dauth (Australie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席大利亚)主持会议。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence du Président, M. Dauth (Australie), Vice Président, assume la présidence.

主席缺席,副主席(大利亚)主持会议。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence du Président, M. Dauth (Australie), Vice-Président, assume la présidence.

主席不在,副主席大利亚)主持会议。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence du Président, M. John Dauth (Australie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席不在,副主席约翰·大利亚)主持会议。

评价该例句:好评差评指正

M. Dauth (Australie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席大利亚)主持会议。

评价该例句:好评差评指正

M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Le conflit israélo-palestinien a pris une tournure brutale.

大利亚)(以英语发言):以色列——巴勒斯坦冲突出现了剧烈的转折。

评价该例句:好评差评指正

M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je souhaite vous remercier d'avoir organisé ce débat.

大利亚)(以英语发言):主席谢你召开了本次会议。

评价该例句:好评差评指正

M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir convoqué la présente séance.

大利亚)(以英语发言):主席非常谢你召开这次会议。

评价该例句:好评差评指正

M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Nous tenons également à remercier le Secrétaire général de son rapport.

大利亚)(以英语发言):们也对秘书长的报告表示称赞。

评价该例句:好评差评指正

M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : C'est un plaisir pour moi que de me retrouver ici sous votre présidence.

大利亚)(以英语发言):主席,很高兴能在你掌控时间的情况下,在这里开会。

评价该例句:好评差评指正

M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : À l'instar du peuple du Timor-Leste aujourd'hui, le peuple australien ressent beaucoup d'émotion.

大利亚)(以英语发言):由于今天是东帝汶人民的重日子,因而也是大利亚人民的激动时刻。

评价该例句:好评差评指正

M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, et je vous souhaite la bienvenue à New York.

大利亚)(以英语发言):谢谢主席,欢迎你来纽约。

评价该例句:好评差评指正

En effet, comme l'a dit l'Ambassadeur John Dauth, tout cela reviendra nettement moins cher que ce qui est le cas actuellement.

其实,如同约翰·大使所说,这种代价将比目前局势付出的代价小得多。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général nous l'a décrite avec force détails dans son dernier rapport, que vient de nous présenter M. Alan Doss.

今天下午早些时候提出的秘书长最近一次报告非常详细地叙述了该局势。

评价该例句:好评差评指正

M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de l'occasion qui m'est donnée de prendre la parole aujourd'hui.

大利亚)(以英语发言):主席谢你提供今天的发言机会。

评价该例句:好评差评指正

M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de me donner la possibilité de m'adresser au Conseil aujourd'hui.

大利亚)(以英语发言):主席谢你今天给们机会在安理会发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Nous saluons l'accent qui est mis sur la question de la justice et de l'état de droit.

大利亚)(以英语发言):们极其满意地注意到安理会集中审议司法和法治这一专题。

评价该例句:好评差评指正

M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de m'exprimer devant cette Assemblée au non du Canada, de la Nouvelle-Zélande et de l'Australie.

(大利亚)(以英语发言):荣幸地代表加拿大、新西兰和大利亚向大会发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur, de me permettre de parler à une séance publique du Conseil de sécurité.

大利亚)(以英语发言):主席谢你让有机会在安全理事会公开会议上发言。

评价该例句:好评差评指正

À notre sens, il faut sérieusement tenir compte de cet avis, ainsi que des autres observations, en particulier de celles de l'Ambassadeur John Dauth.

们认为,应认真看待这一观点以及特别是约翰·所指出的某些具体方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


louange, louanger, louangeur, loubard, Loubet, louche, loucher, loucherbem, loucherie, louchet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健科普

Ces introvertis sont très réservés, réfléchis et n'aiment pas le changement.

这些内向人非常保守,欢改变。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


loufoquerie, loughlinite, lougre, louis, Louise, louise-bonne, Louisette, louisiane, louis-philippard, louisville,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接