有奖纠错
| 划词

Je t'aime parce qu'on se comprend sans se dire un mot.

我爱你是因为我们彼此了解,彼此之间无需

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que la tâche de la MINUSIL s'en trouverait considérablement facilitée.

,这将大大促进联塞特派团的工作。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de la tenue de cette conférence pour les pays et les peuples de la région n'est plus à démontrer.

这一会议对大湖区国家和人民所具有的重要性无需

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que les millions de femmes déjà contaminées et touchées pleurent pour des soins et du soutien maintenant.

无需,已有百万计的人受到感染,他们都在呼唤关照和支持。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, au risque d'énoncer des évidences, je soulignerai que les mesures les plus urgemment nécessaires sont un cessez-le-feu déclaré et respecté par toutes les parties et un règlement négocié du conflit.

但是,恕我前亟需的是各方宣布和遵守的停火及通过谈判解决冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que les populations autochtones ont la ferme conviction qu'elles ne sauraient être arbitrairement déplacées de leurs territoires traditionnels ni réinstallées ailleurs et que, lorsqu'elles acceptent leur déplacement, elles devraient être dédommagées et avoir la possibilité de retourner dans leurs territoires.

,土著人民确信,他们不应被肆意地驱走,或迁离他们传统的领地,而且如果他们同意搬迁,应当给予他们补偿和返回的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce point, je n'ai rien à ajouter, étant donné que la position du Saint-Siège a déjà été présentée une fois de plus par le Cardinal Angelo Sodano, Secrétaire d'État, en personne, lors de la conférence sur la faim et la pauvreté, qui s'est tenue à New York le 20 septembre dernier.

在这个问题上,我无须,因为国务卿红衣主教已经在9月20日在纽约召开的饥饿和贫穷问题会议上再度表明了罗马教廷的立场。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que le Gouvernement a le devoir de mettre fin à la pratique de la torture ou des mauvais traitements, d'examiner en toute indépendance toutes les allégations de torture et de violation de l'article 16, d'engager des poursuites contre les personnes soupçonnées d'avoir commis de tels actes et d'indemniser les victimes, ainsi que de donner pleinement effet à toutes les recommandations formulées par le Comité.

,该国政府有责任制止任何酷刑行为和虐待,独立审查所有关于酷刑和违反第16条的行为的指控,起诉疑犯和补偿受害者,及充分遵守委员会提出的全部建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


immunodépresseuse, immunodépressif, immunodépression, immunodépressive, immunodéprimé, immunodéprimée, immunodéviation, immunodiagnostic, immunodiffusion, immunoélectorphorèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, si tu consommes le cours pendant 30 jours et que le 29e jour ou même le 30e jour, tu dis : « Non, le cours ne m'aide pas » , tu nous écris et on te rembourse sans discuter.

因此,如果你使用课程 30 ,在第 29 第 30 ,你:“不,课程有帮助”,你写邮件给们,无需多言们就会把钱退还你。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


immunotolérant, immunotransfusion, immunsérum, immun-sérum, immuration, immutabilité, impact, impactant, impacter, impacteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接